Изменить размер шрифта - +
В панике, не целясь, Джек сделал один выстрел.

Существо пошатнулось и отклонилось на мгновение назад, и Джеку хватило доли секунды, чтобы увидеть, что ни перепончатой руки, ни ножа больше нет. Существо взмахнуло кровавым обрубком, и на рубашке Джека расцвело кровавое пятно. Джека покинул рассудок, и его пальцы смогли направить «Узи» прямо в грудь существу и нажать еще раз на спусковой крючок.

В середине испещренной пятнами груди кроваво зазияла огромная дыра, и истекающие ядом зубы сомкнулись. Джек не снимал пальца со спускового крючка, и ствол «Узи» сам по себе поднялся и разнес голову существа за одну или две секунды кровавой бойни. И его больше не стало. Только кровавое пятно на боку кабины и кровавый потек на рубашке Джека свидетельствовали двум мальчикам, что все это столкновение вовсе им не приснилось.

— Берегись! — кричал Ричард.

— Я попал в него, — выдохнул Джек.

— Куда он ушел?

— Он свалился, — ответил Джек. — Он убит.

— Ты отстрелил ему руку, — прошептал Ричард. — Как это у тебя получилось?

Джек поднял руки и показал ему, как они трясутся. От них шел сильный запах пороха.

— Я просто разыграл хорошего стрелка. — Он опустил руки и облизал губы.

Спустя двенадцать часов, когда солнце вновь взошло над Проклятыми Землями, мальчики уже не спали. Всю ночь они провели словно солдаты на посту, держа на коленях ружья и напрягая слух, чтобы расслышать малейший шорох. Зная о том, как много оружия везет поезд, время от времени Джек наугад посылал выстрелы по выступам долины. И весь второй день, если в этой дальней части Проклятых Земель и были люди, они больше к ним не приставали. «Что, наверное, означало, — устало думал Джек, — что они знали о ружьях. Или, может быть, в такой дали, совсем рядом с западным побережьем, никто не хотел связываться с поездом Моргана». Ничего этого он Ричарду не сказал, глаза которого, подернутые пленкой, блуждали, ни на чем не останавливаясь, и которого, как казалось, большую часть времени лихорадило.

 

К вечеру того дня Джек почувствовал в едком воздухе запах соленой воды.

 

Глава 36

Джек и Ричард объявляют войну

 

 

Солнечный закат в этот вечер был шире. Просторы становились более необъятными по мере их приближения к океану, но это уже не было для ребят очень захватывающим зрелищем. Джек остановил поезд на вершине камышового холма и снова перебрался на платформу. Он любовался закатом почти целый час, пока мрачные краски не потускнели и не расплылись в небе, и четверть луны не поднялась на востоке. Затем принес шесть ящиков, помеченных «ЛИНЗЫ».

— Открой их, — сказал он Ричарду. — Посчитай. Ты назначен Главным Счетоводом.

— Великолепно, — откликнулся Ричард, голос его был тусклым. — Я знал, что образование мне пригодится.

Джек снова отправился на платформу и сорвал крышку с одного ящика с надписью «МАШИННЫЕ ЧАСТИ». Пока он справлялся с этим делом, послышался хриплый крик откуда-то из темноты, за ним — душераздирающий визг боли.

— Джек? Джек, ты там?

— Ну, конечно, — откликнулся Джек. Он подумал, что это очень не мудро перекрикиваться, как прачки через забор, но по голосу Ричарда он понял, что тот близок к панике.

— Ты скоро вернешься?

— Сейчас! — откликнулся Джек, быстрее скручивая автомат «Узи». Проклятые Земли остались позади, но Джек по-прежнему не хотел оставаться на одном месте. Конечно, намного проще было просто принести части автомата в машинное отделение, но ящик был слишком тяжел.

Быстрый переход