Изменить размер шрифта - +

— Все это покрыто мрачной тайной, — сказал Джек. — Но когда я появился в твоей школе, Ричард, ты назвал меня сумасшедшим.

— Джек, ты не…

— Нет, я знаю это. Я умирал от усталости, и ты приютил меня, предоставил мне возможность выспаться. Отлично. Я был голоден, и ты дал мне еду. Великолепно. Но все, что мне было нужно от тебя, чтобы ты поверил мне. Я знаю, что слишком много требовал от тебя, но Господи! Ты знал того парня, о котором я тебе говорил! Ты знал, что он был причастен к жизни твоего отца! И после всего этого ты просто произнес что-то типа: «Старина Джек видимо перегрелся под горячим солнцем острова Сибрук!» Господи, Ричард! Мне казалось, что мы более близкие друзья!

— Ты все еще не понимаешь.

— Чего? Того, что ты слишком сильно боялся служащих Сибрука, чтобы хоть немного поверить в меня? — голос Джека звенел от негодования.

— Нет. Я боялся большего, чем это.

— Неужели? — Джек остановился и свирепо взглянул в бледное, несчастное лицо Ричарда. — Что же могло быть страшнее для милого, рационального Ричарда?

— Я боялся, — произнес Ричард абсолютно спокойным голосом, — я боялся, что если я узнаю еще кое-что из этих тайн… об этом Осмонде или о том, что находилось в кладовке, я не смогу больше любить своего отца. И я оказался прав.

Ричард закрыл лицо тонкими, грязными пальцами и заплакал.

 

Джек смотрел на плачущего Ричарда и в сотый раз проклял себя за собственную глупость. Неважно, кем там еще был Морган, но все же он был отцом Ричарда; тень Моргана проглядывала в форме рук Ричарда, в чертах лица Ричарда. Забыл ли он об этом? Нет, но на какое-то мгновение горькое разочарование в Ричарде ослепило его. К тому же и его все возрастающая нервозность сыграла определенную роль. Талисман теперь был совсем рядом, и он чувствовал это каждым своим нервом, как лошадь слышит приближение воды в пустыне или пожар в прерии. Эта нервозность превратила его в пустого хвастунишку.

«Да, этот приятель, кажется твой лучший друг. Слышишь, Джек, ты немного испугался, но не надо терзать Ричарда. Ребенок просто болен, а ты даже не заметил этого».

Он дотронулся до Ричарда. Ричард попытался оттолкнуть его. Но Джек не поддался, он удержал Ричарда.

Так они и стояли посреди пустынной железнодорожной колеи, обнявшись, голова Ричарда покоилась на плече Джека.

— Послушай, — неуклюже произнес Джек, — попытайся не думать и не слишком сильно переживать из-за… ты сам знаешь… все… сейчас, Ричард. Просто попытайся справиться и принять все эти изменения.

«Как глупо все это звучит, парень. Это все равно, что говорить больному раком, что не следует волноваться, потому что скоро будут показывать „Звездные войны“ по телевизору и это, конечно, поднимет ему настроение».

— Конечно, — ответил Ричард. Он отпрянул от Джека.

На грязном лице Ричарда белели две чистенькие полоски, оставленные слезами. Он размазал слезы кулаком и попытался улыбнуться.

— Да, со… мной… все будет… все будет в порядке…

— … так, как и должно быть, — они вместе закончили фразу и вместе рассмеялись, и все действительно было в порядке.

— Давай, — сказал Ричард. — Пойдем.

— Куда?

— Добывать твой Талисман, — ответил Ричард. — Судя по тому, что ты говоришь, он должен находиться в Понт Венути. Это следующий город по этой дороге. Пойдем, Джек. Но иди медленно, так как я еще не все рассказал.

Джек с удивлением посмотрел на него, и они снова тронулись в путь, но уже медленно.

Быстрый переход