Привнесен весь эпизод
с деревенским парнем, убившим своего соперника, взятый из уголовной хроники
Дармштадта (в первой редакции романа он отсутствует).
Письма Вертера состоят не из одних горестных сетований. Из собственной
потребности и идя навстречу пожеланиям Вильгельма, иные его письма носят
"исторический" (мы бы сказали - повествовательный, порою даже
бытописательский) характер. Так возникли прелестные сцены, разыгрывавшиеся в
доме старого амтмана. Или остросатирическое изображение спесивой
аристократической знати в начале второй части романа.
"Страдания юного Вертера", как сказано, роман в письмах, жанр,
характерный для литературы XVIII века. Но в то время, как в романах
Ричардсона, Руссо и второстепенных их современников общая повествовательная
нить плетется целый рядом корреспондентов и письмо одного персонажа
продолжает письмо другого, в "Вертере" все написано одной рукою, рукою
заглавного героя (за вычетом приписки "издателя"). Это сообщает роману
сугубую лиричность и монологичность, и это же дает возможность романисту шаг
за шагом следовать за нарастанием душевной драмы злосчастного юноши.
"Вертер" - один из замечательнейших романов о любви, в котором любовная
тема без остатка сливается с темой "горечи жизни", с неприятием
существующего немецкого общества. Этот типичный для немецкой
действительности роман-трагедия был написан Гете с такой потрясающей силой,
что он не мог не отозваться в сердцах всех людей предреволюционной Европы
XVIII века.
Мелузина - полуженщина-полурыба, персонаж из французской сказки,
сложившийся еще в средние века и из Франции перекочевавший в Германию и в
скандинавские страны. Сказка о Мелузине упоминается Гете в "Поэзии и
правде". Позднее он назвал "Новой Мелузиной" одну из вставных новелл в
"Годах странствий Вильгельма Мейстера".
...Я живо представил себе патриархальную жизнь и т. д. - Имеется в виду
библейское предание о сватовстве прадеда Исаака (Книга Бытия, гл. 24).
Ватте Шарль (1713-1780) - французский эстетик, автор "Рассуждений о
изящной литературе и ее основах" (1747, 1750); Вуд Роберт (1716-1771) -
шотландский археолог. Немецкий перевод его "Очерка о самобытном даровании и
творчестве Гомера", сделанный Михаэлисом, вышел во Франкфурте анонимно в
1773 г. Гете рецензировал его в журнале "Франкфуртские ученые записки" за
1773 г.; Де-Пиль Роже (1635-1709) - французский художник и искусствовед;
Винкельман Иоганн Иоахим (1717-1768) - археологи искусствовед; основной его
труд - "История искусства древности". Гете написал о нем статью "Винкельман"
(1805); Эухьцер Иоганн Георг (1720-1779) - немецкий эстетик; первая часть
его "Общей теории изящных искусств" вышла в 1771 г. |