Изменить размер шрифта - +

— Не понимаю, как ты можешь так говорить, — начала Сейдж, — учитывая, где ты решил переночевать. Если ты так ненавидишь скотоводов, зачем тогда мы остановились здесь, в коровнике?

— Это молочная ферма, а не ранчо, — произнес Дэвид, помрачнев. — В этом большая разница.

— Коровы, — проговорила Сейдж, вытянув одну руку, а за ней другую, — и коровы — большая разница.

— Молоко, — произнес Дэвид и повернул сначала левую ладонь вверх, а затем — правую, — и гамбургеры. Скотоводы растят коров, и те доверяют им. А потом скотоводы перерезают коровам глотки.

Сейдж хотела ответить, но запнулась. Она знала, что говядину делают из коров, а скот разводит на ранчо ее отец. Но ей не нравилось вдаваться в подробности. Она предпочитала видеть картину яркой и светлой, как вершины гор в красках заходящего солнца. Рассуждение о мясных котлетах заставили ее замолчать, и Сейдж прикрыла рот руками.

— Прости, — произнес Дэвид.

— Мой отец сам этим не занимается, — ответила она.

— Уверена?

— Да, — произнесла Сейдж, хотя совсем не была так уверена.

— Все равно, разница небольшая. Это жестоко по отношению к животным. Ты заставляешь их любить тебя, кормишь их с рук, а затем причиняешь страдания. Это мерзко, и я ненавижу любого, кто так поступает.

Сейдж смотрела на Дэвида, пока он говорил. Его лицо покраснело и исказилось в презрительной гримасе. Он достал пачку сигарет и взял одну здоровой рукой. Его зубы были крепко стиснуты, и лицо походило на морду злобной росомахи. Сейдж даже немного испугалась Дэвида, она видела, что это не просто волнует его.

— Ты вырос на ранчо? — произнесла она, когда его лицо немного разгладилось.

— Нет.

— Тогда почему ты так ненавидишь все это?

— Я достаточно видел.

— Где ты вырос? — спросила Сейдж, подумав о том, что будет лучше, если они сменят тему.

— В Голливуде.

— Правда?

— Нет.

Сейдж обиделась, но не стала подавать виду. Котята спали, свернувшись в шесть урчащих комочков на сене между ней и Дэвидом. Шотландец и спаниель смотрели на коров, а Петал лизала свою рваную игрушку, словно щенка.

— Почему не закуриваешь, если так хочется? — произнесла она, показав на сигарету.

— Потому что это — коровник и сено повсюду, а я не хочу убить ни нас, ни коров, — ответил Дэвид. — Тебе надо четко уяснить эти правила, если собираешься жить на ранчо.

Теперь Сейдж была уже оскорблена. В ее горле защипало, а на глаза навернулись слезы. Она была в точности как ее мать и плакала по любому поводу.

— Дерьмо, — проговорил Дэвид.

Лучше бы она не встречала его. Губы Сейдж дрожали, и она отчаянно кусала их, стараясь смотреть сквозь пелену слез. Снега нападало всего три дюйма, она может вернуться на основную дорогу и продолжить путь в Вайоминг; даже не будет ловить машину. Ее ноги достаточно окрепли и приведут ее на ранчо. Она пойдет пешком, подумала Сейдж и начала всхлипывать.

— Сейдж, — позвал Дэвид, подойдя к ней. — Эй, Сейдж.

— Оставь меня. — Сейдж мотнула головой. Она наступила в большую коровью лепешку и плача навзрыд, пыталась ее стереть. — Не надо меня подвозить, — проговорила Сейдж. — Я сама дойду.

— Что, в снегопад?

— Да.

Дэвид стоял и смотрел на нее. Чем больше Сейдж пыталась очистить ботинок от навоза, тем больше его, казалось, прилипало снова.

Быстрый переход