Дейзи наклонила голову, рассматривая его. Это был ковбой, высокий и такой худой, что напоминал тонкую прямую линию. На нем были узкие джинсы и пыльная белая футболка, на которой красными буквами была сделана надпись «Паудер-Ривер-Родео». В руках он держал черную шляпу. От солнца его коричневые волосы выгорели, и хотя он был не намного старше Дейзи, в уголках его рта и глаз были заметны морщинки.
— Спасибо, что убили змею, — произнесла Дейзи.
— Она уже была готова вас ужалить. Надеюсь, выстрел вас несильно испугал.
Дейзи кивнула. Она все еще продолжала наблюдать за собой со стороны. Акцентируя внимание на положительных сторонах, таких как солнце, голубое небо, молодой симпатичный ковбой, она совершенно не задумывалась о том, что ее едва не укусила ядовитая змея, или о том, что пуля могла задеть ее рикошетом. Внезапно руки Дейзи задрожали, и она сцепила их, чтобы как-то унять дрожь.
— О господи, — проговорила она и посмотрела на свои руки.
— Иногда так бывает, — проговорил молодой человек. — Переживания охватывают тебя, когда думаешь о том, что…
Дейзи кивнула и наклонила голову так, чтобы незнакомец не увидел, что она плачет. Дейзи плакала по любому поводу: эмоции оказывались всегда сильнее ее. Она чувствовала все гораздо острее, и слезы приходили вместе с ощущениями, будь то счастье, печаль, ликование, скорбь, испуг, разочарование или боль. Это было не важно: Дейзи плакала.
На ее стороне речки росли ивы, но на другом берегу — сосны, кедры и чахлые кусты можжевельника. Запах смолы, приносимый ветром, был свежим и сильным. Ковбой увидел, как Дейзи закрыла лицо руками, и пошел к ней прямо через речку, не снимая ботинок. Речка оказалась глубже, чем думал ковбой, и вода налилась в его обувь, едва не стащив ее с ног незнакомца. Но он не остановился.
— С вами все хорошо, — произнес ковбой, обняв Дейзи рукой за плечи. — Не бойтесь.
— Я не видела ее, — произнесла она, дрожа, — смотрела прямо на камень и не заметила змею.
— Так всегда бывает, — ответил он. — Со мной тоже такое случалось.
— Правда?
— Да.
— А вы здесь недалеко живете? — спросила Дейзи, не решаясь поверить в то, что настоящий житель Запада может оказаться так же слеп.
— Да, это моя земля.
Дейзи отпрыгнула: его слова окончательно смутили ее.
— Нет, — произнесла она. — Я остановилась в отеле-ранчо, и они послали меня сюда, дали мне карту и показали хорошие места, чтобы мыть золото…
— Они всегда так делают, — незнакомец рассмеялся. — Владеют лишь парой акров земли и считают, что мы не будем возражать, если туристы будут брать наши камни. Это вовсе не настоящее золото; жаль разочаровывать вас.
— Простите, — произнесла Дейзи. — Боже, не могу поверить, что они так поступают…
— Все нормально. Меня зовут Джеймс Такер, и вы на ранчо Ди Ар.
— Я сейчас уйду… — проговорила Дейзи, отступая назад.
— Нет, останьтесь, — произнес он. — Но скажите сначала, как вас зовут.
— Дейзи Ламберт. Я из Силвер-Бэй, из Коннектикута.
— Ищете золото?
Дейзи рассказала ему о том, что учится в гуманитарной школе, придумывает украшения и в восторге от западных материалов и стиля в искусстве. Когда Дейзи сказала, что ей очень интересно посмотреть на трещотку змеи, он отрезал ее своим ножом и положил в седельную сумку. Джеймс сказал, что, если она что-нибудь сделает из нее, он купит это произведение. |