— Твоя очередь прошла.
— Только потому, что ты отвлекал и торопил меня!
— Хм, — Роджерсон нахмурился. — Это Лондон. Верно?
Мама повернулась к отцу, который перевернул карточку в поисках правильного ответа.
— Он прав, — сказал папа, потеплевшим голосом.
— О боже! Лондон! — мама хлопнула рукой по столу так, что чашки подпрыгнули. — Ну конечно же, это Лондон!
— Та-ак, — деловито потерла ладони Боу, — принесите этому мальчику стул, мы берем его в команду! Уж сейчас-то мы вас сделаем, — шутливо погрозила она Стюарту. — Присаживайся, Роджерсон!
— Нет, нет, нет, — запротестовал папа, помахав брошюрой с правилами. — Здесь ясно говорится, что одна команда не может быть больше другой!
— Нам пора идти, — громко сказала я. — Правда.
— Бросай кубик, ну же! — поторопила мама папу. Боу пододвинула стул и потянула Роджерсона на него, затем протянула ему печенье, которое он вежливо взял, но есть не стал. Мне хотелось провалиться под землю от стыда.
— Хорошо, — провозгласила Боу. — Джек и Стюарт! В античности это считалось застывшим светом или слезами богов. Что это было? Время! — она хлопнула по таймеру.
Стюарт и папа как один сдвинули брови, потянулись за печеньем и начали задумчиво жевать.
— Кажется, кому-то нужен независимый эксперт, — передразнила мама отца.
— Не знаю, — удивленно ответил папа. — Застывший свет или слезы богов… Возможно, это было нечто природного происхождения…
— Время вышло! — воскликнула мама под звон таймера и показала отцу язык. Папа потер подборок и покачал головой, глядя на Стюарта с раскаянием.
— Ладно, тогда Роджерсон, — предложила Боу. — Что ты думаешь?
Роджерсон посмотрел на меня. Я закатила глаза.
— Янтарь, — отозвался он. — Застывшая смола. Правильно?
Боу кивнула, а мама взглянула на меня, расширив глаза, и я поняла, что она впечатлена.
— Роджерсон, ты просто гений!
Боу энергично закивала.
— Откуда такой широкий кругозор?
— Нам правда пора идти, — сделала еще одну попытку я.
— Не знаю, — пожал плечами мой парень. — Просто смотрел слишком много National Geographic, думаю, в этом все дело.
— Бросай кубик, Маргарет, — сказал отец, поднимаясь. — Роджерсон, было приятно с тобой познакомиться, — он протянул руку.
— И мне, сэр, — Роджерсон пожал ее. Затем он протянул руку Стюарту, но тот просто похлопал его по плечу — Стюарт не признавал официального общения.
— Повеселитесь, детки, — весело сказала Боу, маша нам на прощание, когда мы наконец-то направлялись к дверям.
Оказавшись на улице, Роджерсон снял бандану и убрал её в карман, встряхнув головой.
— Мне так жаль, — смущенно сказала я, когда мы сели в машину. — Они просто… Они немного странные, когда играют в эту игру. Она как наркотик или еще что-то.
— Все в порядке, — ответил он, заводя мотор и включая радио. Led Zeppelin. Прелестно.
— Так, — заинтересованно спросила я, — откуда ты столько знаешь?
— Ну, ты же слышала, что они сказали — я гений, — Роджерсон усмехнулся и достал сигарету.
— А если серьезно? — я пододвинулась ближе. |