Погрузив в багажник «форда» сумки, Дейзи выехала на шоссе. Она смотрела на дорогу. Но стоило повернуть голову, и ее глазам представали суровые, величественные вершины Уинд-Ривер на фойе синего неба. Эти горы были полны загадочных чудес. Если верить легендам, там обитали ветры и духи. Стекла в машине были опущены, и она вдыхала, казалось, навсегда забытые запахи.
Когда она добралась до ранчо, уже начало смеркаться. В большом доме приветливо: горел свет, из трубы поднималась струйка дыма.
Луиза ждала ее, стоя у окна. Увидев машину, она накинула на плечи красную шаль и выбежала на веранду. У Дейзи взволнованно забилось сердце. Она как будто вернулась на много лет назад.
— Привет, незнакомка! — крикнула Луиза, спускаясь по ступенькам.
— Здравствуй, Луиза. — Они обнялись, а когда Луиза отступила на шаг, Дейзи заметила у нее на шее ожерелье «Мать-медведица».
— Новостей нет? Я просила Хатауэй позвонить сюда, если Сейдж даст о себе знать. И детективу Ларосе я тоже оставила ваш номер.
— Нет, пока никто не звонил. — Луиза поплотнее запахнула шаль, и ее пальцы задели ожерелье. — Я его ради Сейдж надела, — сказала она, поймав взгляд Дейзи.
— Спасибо.
Показались несколько мужчин верхом на лошадях, и Дейзи поискала глазами Джеймса, но его среди них не было. Она узнала Пола Марча, Виктора Лансинга и еще нескольких работников. Обогнув конюшню, они удалились в сторону пастбища.
— Я вижу, Марчи и Лансинги по-прежнему с вами.
— Да, — ответила Луиза. — Джеймс, надо отдать ему должное, отлично управляет хозяйством, не хуже отца.
— А как поживает Далтон? — спросила Дейзи.
— Он моя надежда и опора.
Дейзи кивнула. От нее не ускользнула пробежавшая по лицу Луизы тень. Должно быть, нелегко ей приходится, хотя внешне она совершенно не изменилась. Седина в ее роскошных волосах еще не появилась, глаза, как всегда, подведены, губы ярко накрашены.
— Ладно, у нас с тобой будет время поговорить, — сказала Луиза. — Ты, наверное, устала с дороги.
— Ты права. — Дейзи мечтала о горячей ванне.
— Я решила поселить тебя в белом домике у реки. Там все приготовлено.
Домик этот был Дейзи хорошо знаком. Они с Джеймсом прожили в нем совсем недолго, но именно там произошло несколько особо знаменательных событий.
— А Джеймс…
— Он знает о твоем приезде. — Луиза помолчала и добавила: — Но у них там что-то случилось, и он…
— Тебе незачем за него извиняться, — перебила Дейзи. — Я и не ждала, что он будет меня встречать.
— Я поместила тебя подальше от Джеймса. — Луиза доверительно положила руку ей на плечо. — Он, как ты знаешь, живет на противоположном конце ранчо.
— В нашем старом доме…
— Да. Я специально сделала так, чтоб вы пореже друг на друга натыкались. Как я понимаю, при нынешних обстоятельствах вам будет нелегко общаться.
Сейдж проехала уже километров сорок, а вдоль дороги все так же тянулись кукурузные поля. Она с рассвета ничего не ела и валилась с ног от усталости.
Наконец показался какой-то городишко. На стоянке перед тремя магазинами, почтой и кегельбаном было полно машин.
Сейдж услышала, как водитель фургона с надписью «Пекарня „Золушка“. Западная Айова» поздоровался с поваром из кегельбана, сказал, что торопится, ему пора возвращаться в Небраску. Сердце у нее забилось быстрее.
Шофер зашел в кегельбан, оставив открытой заднюю дверь. |