|
— Не беспокойся. Далтон порядочный человек. Он всегда поступает по справедливости.
— Не сомневаюсь, — ответил Тодд. — А пока можешь рассчитывать на мою помощь. У Тамми есть сестра, которая работает сиделкой. Я ей позвоню.
— Спасибо, дорогой. — Луиза вдруг почувствовала себя старой и уставшей. Еще утром ей казалось, она выдержит любые испытания, а сейчас человек, которого она любит больше жизни, лежит на каталке со сломанным бедром. У него крошатся кости.
Тодд хоть и разозлил ее, но заставил задуматься. По существу, она лишь гостья на ранчо ДР. Куда она пойдет, когда… если… если Далтон… Луиза помотала головой: этого слова она даже в мыслях не желала упоминать. Нет, Далтон не допустит, чтобы она оказалась на улице.
Сидя в машине Дэвида, Сейдж испытывала одновременно жуткую усталость и облегчение. Он разбил в кровь пальцы, когда заехал тому типу в зубы, и руку пришлось забинтовать — хорошо, что у него в аптечке был бинт. Луна озаряла серебристым светом покрытые инеем бескрайние кукурузные поля Небраски.
В машине пахло табачным дымом, мокрой собачьей шерстью и кошачьей мочой. Обивка на сиденьях изодрана. Что не удивительно, если учесть, что тут был целый зверинец: свернувшийся клубком скотч-терьер, спаниель с перевязанной головой, широкомордая собака, не выпускавшая из пасти какую-то игрушку, и по меньшей мере шесть котят, которые устроили возню на заднем сиденье.
Дэвид курил, держа сигарету здоровой рукой. Сейдж заметила у него на предплечье татуировку: ястреба, сову и три волнистые линии — так дети обычно рисуют реку.
Она обернулась назад, пересчитывая животных. Одна из собак испуганно съежилась.
— Ну что ты? Не бойся. — Сейдж протянула к ней руку.
— Это Петал, — сказал Дэвид. — Она у нас питбуль.
Сейдж отдернула руку.
— Они же злые.
— Только невежественные люди так думают. Петал выросла в собачьем питомнике. Знаешь, что это такое?
— Нет.
— Там собак держат в клетках и спаривают, пока они не сдохнут. Суки постоянно рожают щенков, помет за пометом. Щенков отбирают у матерей совсем маленькими, а сук ведут на новую случку. Они все время тоскуют по своим щенкам.
— И Петал там жила?
— Да, рожала щенков, которых у нее отнимали. Пока я ее оттуда не забрал.
Сейдж посмотрела на Петал. Придерживая непонятного плюшевого зверя лапами, собака нежно его вылизывала.
— Как она любит эту игрушку.
— Она считает ее одним из своих щенят.
— А что с другими собаками? Они все такие тихие.
— По-твоему, они могут резвиться после той жизни, какая у них была?
Она помолчала, потом спросила:
— Зачем они тебе?
Дэвид долго смотрел на залитую лунным светом дорогу.
— Я спасаю. Такая у меня работа.
— Ты и меня спас. Тот тип…
— Забудь о нем. Думай о чем-нибудь другом. Вот, держи. — Протянув назад руку, он взял котенка и отдал Сейдж. Она положила его на колени и осторожно погладила.
Но мысли о случившемся не уходили.
— Он хотел затащить меня в свою машину.
— И затащил бы, — сказал Дэвид.
— Мне было так страшно. И вдруг прямо через поле несется машина. У меня появилась надежда… Я молилась… — Рассказывая, она снова представила, как это было: она одна на дороге и этот мерзавец… По щекам покатились слезы.
Дэвид молчал.
— Я все время думала о папе. Что он как-нибудь узнает. Что он меня спасет.
— Родители — не боги. |