Изменить размер шрифта - +
Его встретила ещё одна стрела, затем ещё одна, пока он не распростерся у ног предводителя тачаков.

    И тут я, к своему изумлению, обнаружил, что ни одна из стрел не поразила грудь молодою воина, юлову или живот, все они вонзились ему в руку или в ногу.

    Это, конечно, не могло быть случайностью Камчак ноюй перевернул тело лежащего перед ним юноши на спину.

    – Становись в ряды тачаков, – предложил он.

    – Нет, – простонал молодой воин. – Никогда, тачакскии слин! Никогда!

    Камчак обернулся к своим воинам.

    – Перевяжите ему раны, – приказал он. – Следите, чтобы он остался жив. Когда он сможет встать на ноги, мы научим его ездить верхом и владеть луком и каивой. Такие люди нам нужны.

    Я заметил изумление в глазах юноши, и ею тут же унесли.

    – В свое время, – заметил Камчак, – этот парень сможет взять под свое командование тачакскую тысячу.

    После этого он поднял голову и взглянул на остальных троих человек, сидящих в этой комнате, – на изукрашенного шрамами Ха-Кила, с мечом на коленях спокойно наблюдающего за происходящим, кипящего бешенством торговца Сафрара и на высокого, худощавого, поигрывающего кайвой паравачи.

    – Паравачи – мой! – воскликнул Гарольд.

    Человек в капюшоне напрягся, стиснул в руке кайву, но остался сидеть на месте.

    Гарольд выскочил вперед.

    – Выходи драться! – крикнул он.

    Камчак жестом остановил его, и он, с трудом сдерживая переполняющую его ярость, отступил назад.

    Слины неистовствовали и рвались из ошейников.

    С пеной на губах они царапали когтями пол, шерсть у них встала дыбом, а глаза налились кровью. Проводник с трудом удерживал их на месте.

    – Не приближайтесь! – крикнул Сафрар. – Иначе я разобью золотой шар! – Он сорвал с шара алое покрывало и поднял его над головой.

    Сердце у меня едва не остановилось. Я прикоснулся рукой к плечу Камчака.

    – Он не должен это сделать, – вполголоса произнес я – Ни в коем случае!

    – Почему? – спросил Камчак. – Шар не имеет никакой ценности.

    – Всем стоять на месте! – снова закричал Сафрар.

    – Ты не понимаешь, Камчак! – воскликнул я.

    Глаза Сафрара заблестели от радости.

    – Ага, он знает! – закричал он. – Слушайтесь коробанца: он все знает!

    – Это действительно имеет какое-нибудь значение, если он разобьет шар? – спросил Камчак.

    – Да, – ответил я – Ценнее этой сферы нет ничего на всем Горе, а возможно, и во всей Солнечной системе!

    – Вот именно! – радостно завопил Сафрар. – Прислушайтесь к коробанцу! Если вы подойдете ко мне, я разобью шар!

    – Шару не должно быть причинено ни малейшего вреда, – предупредил я Камчака.

    – Но почему? – поин гересовался Камчак.

    Я молчал, не зная, как объяснить то, что ему следовало бы знать.

    Камчак перевел взгляд на Сафрара.

    – Что это такое, – спросил он, – то, что ты держишь в руках?

    – Золотой шар! – торжественно ответил Сафрар.

Быстрый переход