СПИОНКОП
1
Частые капли били о тугую парусину палатки. Над долиной Тугелы кружили грозовые тучи. Под проливным дождем пришлось встречать новый, 1900 год, под дождем ползли и январские дни. Листая старый, трехмесячной давности, журнал найденный в английском окопе, Петр сердито попыхивал трубкой; табак отсырел, трубка гасла.
Чинивший у входа в палатку седло Антонис Мемлинг, рябой здоровяк, чем то похожий на Дмитрия, подвинулся:
– Ползи сюда, Питер, тут посветлее.
– Ага, чтобы ты в полутьме пришил к седлу свой сапог?
– Да нет, я и в полной тьме справлюсь как надо.
– Обойдусь, – добродушно буркнул Петр.
Антонис посильнее откинул полог. Петра в отряде любили за храбрость в бою, за покладистый нрав в быту, уважали за грамотность и приверженность к чтению, хотя сами буры до книг были вовсе не охочи.
Мемлинг заворчал:
– То сушь была, то мокрядь. И весточек из дому нет. Как они там с урожаем управятся?
– Ну, в наших то местах посуше, – отозвался кто то из дальнего угла.
– Вот бы нам в наших местах и воевать…
Разговор шел в добродушных тонах, буры еще не были ожесточены: их фермам и полям пока не угрожала непосредственная опасность.
В палатку просунулась мокрая голова Мангваэло:
– Масса Питер, вам надо быстро идти к генералу.
– К какому?
– Сам генерал Бота зовет. Там пришел человек с той стороны, и генералу нужен масса Питер. Так сказал господин Терон.
Накинув старую попону, Петр выбрался из палатки и побежал к штабу.
Бота, сидя за походным столом, разговаривал о чем то со своим заместителем Мейером и Тероном. В сторонке, под охраной, стоял высокий и толстый угрюмый негр.
– Мбулу! – узнал его Петр. – Здравствуй, Мбулу!
Зулус, метнув совсем не ласковый взгляд в сторону начальства, чуть склонил голову:
– Мой индун шлет привет своему брату.
– Это от Чаки, – повернулся Петр к Терону.
Тот в свою очередь напомнил командующему:
– Я вам докладывал…
Бота кивнул и сделал знак охране покинуть палатку.
– Садись, – сказал он зулусу по английски, – будешь гостем. Велите, Мейер, дать еды и вина. – Потом повернулся к Петру, на умном тонком лице появилась усмешка. – Я вижу, Кофальоф, у вас есть какой то волшебный ключик к сердцам зулусов. Этот мрачный воин со мной разговаривать не захотел – подавайте ему Питера Кофальофа. – Генерал театрально развел руками, словно признаваясь в своем бессилии, и обратился к лазутчику: – Вот, дорогой, пожалуйста – Питер Кофальоф.
– Мбулу имеет глаза, – буркнул зулус; он все еще стоял.
Слуга поставил на стол вино, глиняные кружки, принес мясо, сыр и фрукты.
– Садись, Мбулу. После дороги хорошо поесть. – Петр дружески похлопал зулуса по плечу.
– Нет, – покачал тот головой, – сначала надо говорить, поесть будет потом.
– Все равно садись. И говори. При них говори. Как живет мой брат Чака, что хотел он мне передать?
– Боги хорошо хранить индуна. Передать он хотел велеть большая новость.
С трудом справляясь с нескладными для его языка английскими словами, Мбулу пересказал все, что велел Чака. И даже передал рисованную карту – грубую и вместе с тем удивительно точную.
У англичан появился новый главнокомандующий, большой генерал, очень большой – Робертс. (Бота переглянулся с Мейером; новостью для них это не было: еще вчера они говорили о «большом генерале»; фельдмаршал Фредерик Робертс действительно имел немалый опыт военных операций в Южной Африке и в Индии, где он командовал британскими войсками. |