К тому же он был шикарный тип: щедрый, веселый и жизнерадостный. Она могла бы быть с ним очень счастливой, если бы он уделял ей хоть немного больше внимания.
Чарли предупреждал ее перед женитьбой, что не может и не желает утешиться после смерти первой жены, которую он обожал.
Все, чего он хотел от женитьбы — чтобы у него был человек, который занимался бы его хозяйством и охотно слушал его воспоминания о трех сыновьях от его первой жены, которые жили в разных концах света.
Дорис думала, что сможет довольствоваться этим. Но так было лишь до того дня, пока она не встретилась с ночным сторожем.
Джек Дженсен, несмотря на свое увечье, был красивым малым, да к тому же ее возраста. У них были одинаковые желания, вкусы и взгляды!
Она очень быстро влюбилась в него. И хотя Дженсен был не из постоянных натур, ей казалось, что он также держался за нее. Но до какой степени?..
Теперь ей хотелось только одного: покинуть Чарли и устроить свою жизнь с любовником.
В этот вечер она решила все выяснить. Она прижмет Дженсена к стене и спросит о намерениях. Ему придется ответить на этот вопрос. Дорис рисковала услышать, что он просто отказывается на ней жениться. В таком случае ей придется порвать с ним, а это было очень трудно, так как она любила его все сильнее. Но она, не задумываясь, поступит так, потому что жизнь, которую она вела, ужасала ее… Она не могла продолжать жить, украдкой встречаясь с Дженсеном и обманывая Чарли, которого глубоко уважала.
Семь часов пятнадцать минут! Настало время идти в типографию…
Чарли уже давно отправился к трио своих обычных друзей. Он играл с ними в карты до самого закрытия клуба. Это было единственным удовольствием, которое он себе позволял, и он никогда бы не отказался от него.
Дорис взяла свой велосипед и остановилась, как обычно, у своей подруги Мей. Хорошая женщина эта Мей, верная… Несмотря на отвращение ко лжи, она кончила тем, что согласилась подтвердить алиби своей подруги на случай, если Чарли захочет убедиться, где находится его жена, когда он оставляет ее одну в доме.
Мей предложила ей выпить чашку чаю. Ее дети уже спали, а муж смотрел телевизор в соседней комнате. Она еще раз попыталась образумить свою подругу. Она была очень огорчена тем, что Дорис губит свою жизнь… Дорис знала, как высоко Мей ценила Чарли. Он такой хороший человек, и просто непростительно так поступать с ним, огорчать его. Да, Дорис не хотела этого. Но какой выход, что ей делать?! Продолжать жить во лжи она больше не могла, ей придется просить Чарли освободить ее.
Думая об этом, Дорис крутила педали. Что же ей все-таки делать? Ждать, пока Чарли узнает о ее неверности, или самой сказать ему об этом?
Такими были мысли Дорис Блейк, когда она подъезжала к типографии, чтобы встретиться со своим любовником. Она слишком торопилась, и ей пришлось сбавить скорость, чтобы не приехать слишком рано.
Дорис уже различала темную массу здания на краю дороги.
И тут она заметила машину, стоявшую немного в стороне от больших ворот. Кто это мог быть?.. Посетитель к Джеку?.. Неожиданное посещение одного из хозяев, мистера Ричардсона?..
Она остановилась и слезла с велосипеда как раз в тот момент, когда двое мужчин, выйдя из машины, направились к ограде типографии. Неожиданно она интуитивно поняла, что они представляют опасность для Дженсена.
Она спрятала свой велосипед за кустами у дороги, которая вела к ферме Соли, и побежала к типографии, крича:
— Осторожнее, Джек! Воры! Воры!
Третий человек, которого она не заметила, ринулся к ней. Она попыталась добежать туда, где оставила свой велосипед, и даже успела вскочить на него… Человек догнал ее, и она тяжело упала на землю. Нападающий со страшной силой сжал ей горло.
Она стала задыхаться. Огненный вихрь обдал ее, страшная боль пронзила мозг, и Дорис провалилась в темноту. |