Тип, которого зовут Доупом. Копы, забравшие их, отвезли всех на допрос. Доуп сразу же заговорил без всяких сомнений и колебаний. А трое других молчали.
— Доуп? Ну, вообще-то он мог сказать и правду. Во всяком случае, то, что по его мнению, является правдой. Но его несложно ввести в заблуждение. Что именно он сказал?
— Уверяет, что головорезы Домино вчера вечером застрелили Омара и что он, Дадди, Стифф и Брилл вчетвером утащили труп Омара из дома и закопали его ночью в укромном месте. Планировалось сохранить в тайне его смерть.
Это совпадает. Похоронили его по распоряжению Александера, как я и предполагал.
— Правильно. Так же по его указанию они отправились туда днем, чтобы выкопать его и захоронить в каком-нибудь другом месте. В тот раз, когда Александер отдавал им вот этот последний приказ, он обрушил на тебя проклятия, обвинил тебя в надувательстве и даже предательстве.
— Я надул его?
— Доуп уверяет, что он именно так и сказал им. Он обещал двадцать пять сотен тому, кто убьет тебя. И это было распространено не только среди них, но и среди всех, кому интересно было его слушать.
— Угу. Умно. Перспектива получить небольшое вознаграждение заставляет человека лезть из кожи, верно?
Тут мне в голову пришла одна мысль, и я довольно печально улыбнулся.
— Как было бы забавно, если бы меня прикончил кто-нибудь из молодчиков Домино, с какой бы миной Сирил Александер выложил свои кровные денежки?
— Если за этим действительно стоит Александер. До тех пор, пока мы не узнаем больше, Шелл, я советую тебе относиться к этому сообщению осторожно.
Помолчав, он спросил:
— Что здесь произошло? Кто этот человек внизу?
— Не имею понятия. А ты его не знаешь?
Он покачал головой.
— Всего лишь самонадеянный бродяга, как я думаю.
— С ним был второй тип…
Я вкратце рассказал Биллу о происшествии. Под конец я произнес:
— Несомненно, к этому времени он уже избавился от той колымаги, в которой приехал… Как случилось, что ты так быстро оказался здесь?
— Ну, слух о том, что за твою башку назначена столь солидная цена, распространился более часа назад. Я услышал об этом в машине. Как только Доуп разговорился, Сэмсон передал мне сообщение. Он велел мне поспешить сюда.
Он встал и подошел к телефону. Оттуда он сурово посмотрел на меня и сказал:
— Шелл, тебе придется поехать со мной в управление.
Мне это не понравилось. Если только я туда попаду, то они задержат меня до самого вечера. А это никак не вязалось с моими планами!
— Нет, Билл, спасибо. Позднее куда ни шло, но не сейчас.
— Проклятие, не начинай спорить. Я должен задержать тебя для твоей же защиты! Не вынуждай меня прибегать к строгим мерам.
Я думал об этом. Разумеется, всякий сброд сейчас стягивается в Лос-Анджелес. Вот Билл в качестве дружеской услуги и заберет меня в своеобразную крепость.
— Мой телефон прослушивается, — предупредил я.
Он отдернул руку, нахмурился, хотел что-то спросить, но потом прошел в спальню, повернувшись ко мне спиной. Я тут же вышел из квартиры и бегом спустился по лестнице. Напарник Роулинса направился ко мне через лобби, в руках у него была черная книжечка.
— Ах, вот и вы, — сказал я. — Билл сейчас докладывает капитану. Он воспользовался моим телефоном. Возможно, ему понадобится то, что вам удалось выяснить.
— Что именно? — спросил он, но не задержал меня, когда я прошел мимо него к задней двери отеля.
Я поспешил к «кадиллаку», а через несколько минут уже мчался по дороге к Сайпресс Роуд.
Глава 11
На Олеандр Драйв я миновал похоронное бюро «Вечный покой». |