Изменить размер шрифта - +

— Из этого следует, что вместо меня вы уволите кого-то другого?

Крамер откашлялся.

— Джек, не хочу лгать тебе. Перед нами стояла задача к первому июня сократить штат на сто единиц. Ты стоял в этом списке под девяносто девятым номером. Почти последним.

— Значит, я сохраню свою работу, а под топор пойдет кто-то другой?

— Анджела Кук станет девяносто девятым номером. Мы решили не брать сотрудника на ее ставку.

— Удобно. Но кто будет сотым?

Я крутанулся на вращающемся сиденье стула и устремил взгляд в новостной зал.

— Бернард? Го-Го? Коллинз…

Крамер махнул рукой, словно отгоняя муху.

— Джек, я не уполномочен обсуждать это с тобой.

Я снова повернулся к нему.

— Как бы то ни было, кто-то уйдет из-за того, что оставили меня. А что будет, когда уляжется шумиха, связанная с нынешним сенсационным делом? Вы снова вызовете меня к себе, и вся эта история с увольнением повторится?

— В настоящее время дальнейшие сокращения не планируются. Новый владелец пришел к выводу, что…

— А когда явится новый владелец? Тот, что после этого?

— Послушай, Джек, я вызвал тебя сюда не для того, чтобы вести досужие разговоры из серии «что будет, если…» Новостной бизнес переживает период серьезных перемен. В определенном смысле это борьба не на жизнь, а на смерть. Вопрос состоит в том, хочешь ли ты сохранить свою работу или нет. Предлагаю тебе ответить на него самому.

Я снова крутанулся на вращающемся сиденье стула, повернувшись спиной к Крамеру и лицом к новостному залу. Неожиданно мной овладело чувство, что я не буду скучать по этому месту. Разве что по некоторым людям… Не поворачиваясь к Крамеру, я дал ответ на поставленный им вопрос.

— Сегодня мой литературный агент из Нью-Йорка разбудил меня в шесть утра, чтобы сделать предложение относительно написания двух книг. Пообещал четверть миллиона долларов. Для того чтобы заработать эту сумму здесь, мне понадобится почти три года. Кроме того, я получил предложение поработать на «Бархатный гроб». Дон Гудвин хочет завести у себя на веб-сайте отдел расследований. Предлагает продолжать раскручивать дела, к которым «Таймс» утрачивает интерес. Деньги, конечно, небольшие, но все-таки кое-что. Это не говоря уже о том, что я смогу работать дома — где бы этот самый дом ни находился.

Я поднялся на ноги и повернулся лицом к Крамеру.

— Короче говоря, я ответил этим парням согласием. Так что спасибо за предложение, но вы со спокойной совестью можете занести меня под номером «сто» в свой «тридцатый лист». Послезавтра я ухожу из газеты навсегда.

— Собираешься работать с нашим конкурентом? — с негодованием осведомился Крамер.

— А вы что хотели? Вы ведь меня уволили, помните?

— Но мы пересмотрели этот вопрос, — бросил Крамер. — Кроме того, план по сокращениям уже выполнен.

— Выполнен? Кого же вы уволили последним?

Крамер уткнулся глазами в крышку стола и едва слышно произнес фамилию последней жертвы:

— Майкла Уоррена.

Я покачал головой.

— Подходящая кандидатура. Это единственный парень в зале новостей, которого я бы сам сократил, но при нынешнем раскладе, выходит, возвращаю ему работу. Что ж, можете снова нанимать его, поскольку я ухожу. Я больше не держусь за свое место.

— В таком случае попрошу очистить ячейку немедленно. Сейчас я вызову сотрудников службы безопасности, чтобы они проводили тебя к выходу.

Он потянулся к телефону. Я ухмыльнулся:

— Ничего не имею против.

В копировальном отделе я нашел пустую картонную коробку и спустя десять минут уже загружал ее вещами, которые мне не хотелось здесь оставлять.

Быстрый переход