— Где? — Тодд ничего не заметил.
Грохот в глубине немного усилился. На сей раз земля закачалась под ногами.
Тодда швырнуло вперед, и он, упав на четвереньки, с досадой поглядел на Дэнни.
— Ты чего толкаешься?
— Да не толкал я тебя!
— Тогда что же… — начал было Тодд. Но земля вновь качнулась, а из большого кома грязи донесся слабый треск.
— Мне… мне это не нравится! — запинаясь, сказал Дэнни.
Не сговариваясь, мальчики бросились бежать.
Но земля снова задрожала, и треск у них под ногами стал громче. И ближе.
— Землетрясение! — завопил Тодд. — Землетрясение!
3
Тодд с Дэнни, промчавшись по полю, ворвались в столовую.
Лица у обоих мальчиков раскраснелись. Оба тяжело дышали.
— Землетрясение! — закричал Тодд. — Землетрясение!
Раздался скрип стульев, и смолкли разговоры. Все повернулись и уставились на приятелей.
— Прячьтесь под столы! — пронзительно вопил Дэнни. — Быстро! Земля ходит ходуном!
— Землетрясение! Землетрясение! Все только рассмеялись.
Никто не двинулся с места. Все приняли это за глупый розыгрыш. У окна столовой Тодд заметил Бет и Регину. Они с Дэнни бросились к девочкам.
— Отойдите от окна! — предостерег Тодд.
— Земля дает трещину! — кричал Дэнни. Регина раскрыла рот. Она не знала, верить
им или нет. Регина слыла паникершей: она всего боялась и умела из мухи сделать слона.
Однако все остальные ребята в огромной столовой хохотали как безумные.
— В Огайо не бывает землетрясений, — рассудительно заметила Бети и скроила Тодду смешную рожицу
— Но там… на площадке… — лопотал Тодд.
— Разве вы ничего не почувствовали? — прерывисто дыша, спросил Дэнни. Его круглое лицо раскраснелось от бега. — Неужели вы не ощутили, как тряслась земля?
— Мы ничего такого не заметили, — ответила Бет.
— Разве вы не слышали грохота? — кричал Тодд. — Я… я так испугался, что растерял всех червей. — Он опустился на стул рядом с сестрой.
— Никто вам не верит. Ступая шутка, Тодд, — сказала Регина. — В следующий раз придумайте что-нибудь покруче.
— Как же так… — Тодд совершенно растерялся.
Регина отвернулась от брата и продолжила прерванный разговор с Бет.
— Говорю тебе, у него слишком крупная голова.
— А на мой взгляд, он выглядит нормально, — ответила Бет.
— Нет. Нам придется отрезать ему голову, — настаивала Регина, хмуро глядя в тарелку с вермишелевым супом.
— Но это же настоящая операция! — воскликнула Бет. — Ты уверена, что это необходимо? Что за вид у него будет без головы!
— Ничего иного нам не остается — голова слишком большая, — упорствовала Регина.
— О чем это вы болтаете? — спросил Тодд. — Уж не насчет ли землетрясения?
— Тодд, мы говорим о нашей научной работе, — раздраженно ответила Бет.
— Проваливай отсюда со своим землетрясением! — сказала Регина. — У нас довольно хлопот и с Кристофером Робином.
Тодд фыркнул.
— Что за дурацкое имя для птицы. Регина показала ему язык и отвернулась.
Они с Бет вновь стали обсуждать свою работу. |