Знаю, что это вряд ли тебя утешит, но, поверь, в точности как после смерти матери, боль постепенно утихнет, и ты сможешь думать об отце, и сердце уже не будет саднить так сильно. Тебе всегда будет его недоставать, как и матери, но время действительно лечит раны.
— Ты справишься? — спросил Ашер, вглядываясь в лицо брата.
Джон ответил кривой улыбкой:
— Могу я напомнить тебе, хоть ты, похоже, думаешь иначе, что я уже взрослый человек и не нуждаюсь в нежных заботах старшего брата. Конечно, справлюсь. Однако думаю, что как только сумею уверить себя, что фермы несколько недель смогут без меня обойтись, поеду в Брайтон, позабавлюсь выходками Принни.
Ашер кивнул, подумав, что Джону не помешает побыть вдали от Эппл-Хилла, от жадных взглядов и нестихающих сплетен.
В настоящее время власти и соседи считали, что какой-то злоумышленник, возможно, случайный грабитель, убил бедного старого полковника. Здесь, конечно, имелись и свои злодеи, но все были убеждены, что ни один местный житель не совершил бы столь ужасного деяния.
После убийства отчима Ашер взял на себя подготовку похорон и старался утешить родных. Джулиана постоянно находилась рядом с ним. Но после отъезда сестер Ашер почувствовал, что сейчас должен посвятить себя расследованию убийства Деннинга.
С той минуты, как Ашер услышал о его убийстве, он знал, чьих рук это дело. Он видел это так ясно, словно все произошло на его глазах. И он не делал преждевременных выводов. Из того, что ему было известно об отношениях Ормсби и отчима, стало ясно, как божий день, что Деннинг шантажировал маркиза. Тот не стал бы долго терпеть подобное положение. Не в его привычках быть жертвой. Одно это — достаточно сильный мотив, чтобы желать смерти Деннингу. Но Ашер знал, что Ормсби способен на любое преступление. И если бы ему понадобился какой-то предлог, чтобы прикончить маркиза, в чем он определенно не нуждался, гибель отчима дала бы этот предлог.
С горечью сознавая, что никому бы в голову не пришло подумать, что маркиз Ормсби опустится до такой мерзости, как убийство, Ашер не удивился бы, если имя Ормсби никогда бы не всплыло в связи со смертью полковника. Впрочем, Ашера это ничуть не беспокоило. У него были свои планы в отношении маркиза, и сознание собственной вины терзало его ничуть не больше, чем если бы он казнил крысу в амбаре.
Все заметили отсутствие Ормсби на похоронах Деннинга. Что тревожит маркиза? Нечистая совесть? Очень сомнительно. Зато у Ашера была совесть нечиста. Поэтому он решил сделать несколько запоздалых визитов.
Сквайр с семьей и Беррелы посещали все мероприятия, связанные с похоронами, и выражали свои соболезнования. Но к полному недоумению Ашера, и сквайр, и викарий прислали записки с просьбой посетить их при первой возможности. До сегодняшнего дня Ашер был слишком занят, чтобы вспомнить об этом, однако сейчас, исполнив семейный долг, он поехал к сквайру.
После полагавшихся приветствий хмурый сквайр Рипли посоветовал Ашеру поговорить с миссис Беррел.
— Она была с ним в кабриолете, когда он умер. Деннинг о чем-то с ней говорил. Я не все понял... кроме того, что он просил передать вам что-то. Все время повторял: «Скажите Ашеру». Но вам лучше потолковать с миссис Беррел. Как это все ужасно! Но знайте, что мы глубоко сочувствуем вам и вашей семье. Если что-то понадобится — одно только слово, и мы вам поможем.
Ашер впервые услышал о том, что Деннинг был еще жив, когда его нашли. Преисполненный любопытства, он вскочил в седло и поскакал к дому викария. Его немедленно проводили в уютную гостиную, где миссис Беррел тепло приветствовала гостя:
— О, дорогой мальчик! Какая трагедия! Сожалею о вашей потере.
Ашер нетерпеливо ответил:
— Простите, что не смог приехать раньше. Вы хотели поговорить со мной с глазу на глаз?
Миссис Беррел кивнула:
— Мне следовало все рассказать, когда мы приезжали к вам сразу же после убийства, но я не решилась обременять вас тем, что посчитала сущей бессмыслицей, особенно в такое мучительное время. |