Так что вам трудно будет сосредоточиться на деле.
— Вы правы, — с трудом выдавила Джулиана. — Я не смогла придумать ничего лучше. И поверьте, не привыкла встречаться с джентльменами при таких обстоятельствах.
— Охотно верю, — согласился Ашер и почти силой повел ее к лошади. Он помог Джулиане сесть в седло, а потом сказал: — Я сейчас подъеду. Мой конь стоит за сторожкой.
— Вот как! А я посчитала... — Она осеклась и нерешительно улыбнулась. — Простите, что вела себя так странно. Просто...
Ашер подождал, но, не услышав продолжения, скользнул в темноту и через минуту появился на большом вороном мерине. Одарив Джулиану ободряющей улыбкой, он сказал:
— Следуйте за мной! Я знаю тихое место, где мы могли бы поговорить.
Несмотря на неприятную ситуацию, Джулиана молча повиновалась. Ашер направил лошадь в лес. Джулиана нахмурилась, сообразив, что они углубляются в лес, все дальше и дальше от Керквуда. Как же она найдет потом дорогу домой?
Словно ощутив ее неловкость, Ашер остановился и, когда она поравнялась с ним, прошептал:
— Не волнуйтесь. Я помогу вам вернуться домой.
Улыбнувшись, она кивнула.
— Куда мы едем?
— Чуть впереди есть лачуга браконьеров. Вряд ли кто-то там будет в такой час, но, судя по наблюдениям, там чище и уютнее, чем в сторожке. Там даже есть пара табуретов!
— Откуда вы знаете?
— Видите ли, милая моя, я все проверил, прежде чем ехать к сторожке.
— И почему вы эго сделали? — допытывалась Джулиана.
— Потому что не в моих привычках встречаться с красивыми молодыми женщинами в дыре, где правят мыши и крысы.
— Вот как... — тупо пробормотала она, не в силах свыкнуться с поразительной мыслью о том, что Ашер считает ее красивой. И, не успев сдержаться, выпалила: — Вы действительно думаете, что я красива?
— Напрашиваетесь на комплимент? — поддел он.
Даже в полутьме было заметно, как Джулиана покраснела.
— Я удивилась, услышав это. Ни один мужчина не называл меня раньше красивой. В нашей семье красавица — Талия.
Ашер фыркнул и пришпорил коня.
— По мнению некоторых... — пробормотал он себе под нос.
Несколько минут спустя Ашер остановил мерина перед небольшим строением, скрытым среди деревьев, и знаком велел Джулиане тоже остановиться. Он не солгал, называя строение лачугой. Даже бельевая в Керквуде и та была больше.
— Подождите, — бросил он, спешиваясь.
Войдя в комнатку без окон, Ашер быстро зажег принесенные с собой свечи. Ранее он убедился, что свет не будет виден в лесу. Накапав несколько капель воска на столешницу, он поставил свечу на полку и снова огляделся. Столик, два грубых деревянных табурета и груда тростника в углу. Вот и вся мебель.
Он поморщился. Совсем не то к чему привыкла Джулиана, однако лучшее, что он смог найти за такое короткое время.
Когда он открыл для Джулианы дверь, она успела увидеть короткую, вспышку света и прикусила губу, неожиданно одолеваемая сомнениями. Нельзя не признать, что Ашер Корделл сильно изменился за последние годы и разительно отличался от того нетерпеливого, иногда несносного мальчишки, которого она знала в детстве. Но не стоит забывать, каким нестерпимо надменным он мог быть! Вспомнить хотя бы его юношеские выходки!
Занятая своими мыслями, она вздрогнула, когда Ашер коснулся ее руки.
— Прошу прощения, — прошептал он. — Я не хотел вас пугать.
Джулиана расправила плечи и перешагнула порог лачуги.
Радуясь, что в ней довольно светло, она откинула капюшон и прошла к столу.
У самого стола она обернулась и взглянула на Ашера. Сердце забилось чаще.
В его взгляде светились доброта, смирение и одновременно нетерпение. |