Изменить размер шрифта - +
Слава Богу, у него хорошая память, да и мебель за это время не передвигали!

Проведя ладонью по гладкой столешнице, он убедился, что поверхность свободна и не завалена другими бумагами. Вынув из кармана письма, Ашер положил их в центр стола, после чего достал черную шелковую маску, которую носил в прошлом году, и бросил ее поверх писем. Роксбери поймет, кто оставил ему письма. Даже без всякой записки.

Довольный собой Ашер менее чем через час вернулся домой.

Оказавшись в просторной гостиной, он снял фрак, налил себе бренди из хрустального графина, сел в мягкое кресло и стал раздумывать о реакции Роксбери, когда тот увидит письма. Лицо его осветилось дьявольской улыбкой. Роксбери будет очень удивлен.

Сначала Ашер собирался лично вручить письма герцогу, но подумал, что это потребует слишком большого риска. Однажды он встретился лицом к лицу с герцогом и умудрился уйти невредимым, но на вторую попытку, пожалуй, не отважится. Ашер не был склонен испытывать удачу. Если бы он хотел вручить письма Роксбери в руки, пришлось бы выбирать время, когда последний будет дома. Ему же просто не хотелось тратить время и силы на то, чтобы все это спланировать. Куда легче доставить письма тайно и исчезнуть во мраке.

Хотя почти все светское общество покинуло город, постоянный грохот колес проникал даже сквозь толстые стены. Прислушиваясь к крикам кучеров, топоту копыт, Ашер вдруг понял, что жаждет покоя Фокс-Холлоу.

Возможно, из-за близости Джулианы...

Вскоре она будет его невестой, а потом и женой. Ашер не сомневался, что завоюет ее упрямое сердце. Ведь он любит ее.

При этой мысли Ашер едва не подскочил. Пропади все пропадом! Он влюблен в Джулиану!

А ведь когда-то он собирался просто выбрать в жены милую молодую женщину, чтобы наслаждаться домашним покоем. Никакой страсти, восхитительных высот и отчаянных падений, неизменно сопутствующих любви. С него было достаточно примера матери! Сам он не собирался терять сердце и влюбляться. Но похоже, и его настигла любовь.

Ашер фыркнул. Любовь не входила в его планы.

Он нахмурился. Неужели все так уж плохо? Да, особенно если Джулиана его не любит. Правда, он подозревал обратное, но разве можно знать наверняка? И как уговорить женщину, которая его не любит, стать его женой? Каким в этом случае подлецом он будет? Ничем не лучше Ормсби...

Ашер раздраженно поморщился. До сих пор его старания получить Джулиану были не слишком искренними. Но любовь... любовь меняла все, и Ашер вовсе этому не радовался. Значит, тут не просто уважение и привязанность... черт бы все это побрал! Теперь его сердцу, его глубочайшим эмоциям грозила опасность, и он чувствовал себя очень уязвимым. Джулиана могла причинить ему боль, а это Ашеру совсем не нравилось.

Джулиана узнала, что к ним приезжал Ашер, всего за несколько минут до приезда Ормсби. Она понимала, что отцу необходимо поговорить с маркизом наедине, и аплодировала решимости, с которой мистер Керквуд готовился встретить своего мучителя. Но хотя она была уверена в том, что теперь, когда писем больше нет, отец вполне способен разделаться с Ормсби, любопытство и защитные инстинкты не позволили ей уйти в дальнюю часть дома и покорно ожидать исхода встречи. Джулиана укрылась в маленькой комнате напротив отцовского кабинета и занялась букетами благоухающих лилий, которые собиралась расставить по дому. Она намеренно оставила дверь приоткрытой, чтобы слышать, когда Ормсби покинет кабинет отца.

Молодая горничная Флора помогала ей с цветами и время от времени разносила букеты по другим комнатам. Ее очередное возвращение совпало с приходом маркиза.

Едва Флора переступила порог, как Джулиана услышала голоса Хадсона и маркиза, доносившиеся из передней.

— Боже, так у нас сегодня целый день гости! — воскликнула Флора. — Утром мистер Корделл закрылся с хозяином в библиотеке, сейчас прибыл маркиз Ормсби.

Джулиана насторожилась, почти не обратив внимания на приход маркиза.

Быстрый переход