|
— Похоже, мои драгоценные подданные слишком расслабились. А может, они забыли, каким крутым может быть мой нрав, когда меня разочаровывают?
Эш в страхе поежился.
— Нет, моя королева. Мы не забыли…
— И все же я думаю, что не лишним будет напомнить вам об этом.
Она улыбнулась, и Эш, покорившись неизбежному, свалился в глубоком обмороке.
Моргана подошла к нему и небрежным движением отшвырнула его обмякшее тело в дальний угол. Затем пересекла комнату и открыла высоченный темный шкаф. Ее ярость немного улеглась, когда она увидела рыжеволосого импа, подвешенного в шкафу за шею. Не многие вещи радовали ее так, как наказание предателя, а Трои, принц импов, оказался перебежчиком самого дурного пошиба.
Мгновение королева размышляла: а не провести ли несколько часов, сдирая кожу с мускулистого импа? Но ей пришлось отказаться от этого развлечения. Глупые и нерасторопные феи вновь и вновь только разочаровывали ее. Пришла пора самой взяться за дело. И этот предатель имп идеально подходил для ее замысла.
Моргана хихикнула, заметив, как в изумрудных глазах импа сверкнул страх.
— Что ж, Трои, похоже, тебе выпал шанс оправдать себя в глазах твоей королевы. — Она положила руку ему на грудь и усмехнулась, когда он завопил от боли. — Если не хочешь провести остаток вечности в качестве моей игрушки, то советую тебе на этот раз не оплошать.
Два часа спустя Анна с Цезарем наконец покинули свое подземное укрытие и направились в личный кабинет Вайпера, расположенный в задней части огромного загородного особняка.
Граф знал, что Вайпер с нетерпением будет ожидать их прибытия, но все же перед кабинетом он неожиданно остановился — словно ноги вдруг отказались служить ему. Анна тоже остановилась и вопросительно посмотрела на него:
— Что-то не так?
— Я хотел бы… — Цезарь смутился. Никогда еще ему не доводилось испытывать такой страх — даже когда он участвовал в самых жестоких сражениях. — Хотелось бы мне, чтобы все это закончилось и чтобы мы могли просто быть вместе.
Печальная улыбка коснулась губ Анны.
— Мне тоже хотелось бы…
Цезарь собирался обнять ее, но в этот момент распахнулась дверь, и перед ними появился Стикс. Высокий ацтек, как всегда, затянутый в свое черное кожаное одеяние, и с волосами, туго стянутыми на затылке тонким кожаным ремешком, выглядел весьма грозно.
— Ночь подходит к концу, amigo, — произнес Анассо. — Нужно определиться с нашими планами.
— Мы сейчас, — сквозь зубы процедил Цезарь и, прищурившись, посмотрел на Стикса.
Анассо криво ухмыльнулся и отступил в кабинет, затворив за собой дверь. Когда они остались одни, Цезарь взял Анну за руку и с удивлением обнаружил, что рука ее стала холоднее его собственной, что было весьма необычно для теплокровной женщины.
— Ты готова, querida?
Она коротко рассмеялась.
— Ты шутишь?
— Так ты готова?
Она со вздохом кивнула:
— Да. Если ты рядом.
Он сжал ее руку.
— Я всегда буду рядом.
Они вошли в кабинет. Окинув взглядом комнату и удостоверившись, что нигде не притаились злобные феи, готовые наброситься на его подопечную, граф посмотрел на трех вампиров, внимательно вглядывающихся в какую-то карту на дальней стене. Вайпера и Стикса он, разумеется, узнал тотчас же, но лишь через мгновение понял, что знает и третьего вампира — с длинными светлыми волосами, заплетенными в косу. Это был книжник Ягр.
— А кто этот, с косой? — шепотом спросила Анна, дернув Цезаря за рукав.
В этот момент к ним подошел Стикс. Не обращая внимания на Цезаря, он поклонился девушке и сказал:
— Моя жена приготовила ужин, и она надеется, что ты присоединишься к ней. |