|
В этот момент к ним подошел Стикс. Не обращая внимания на Цезаря, он поклонился девушке и сказал:
— Моя жена приготовила ужин, и она надеется, что ты присоединишься к ней.
Анна медлила с ответом. С одной стороны, она понимала, что ей необходимо поесть, чтобы восстановить силы, но с другой… Ох, ей ужасно хотелось участвовать в планировании дальнейших действий.
Граф улыбнулся ей и тихо сказал:
— Ты должна подкрепиться, Анна. Без тебя мы не станем принимать окончательного решения.
Она молча посмотрела на Цезаря, и в ее взгляде ясно читалось предупреждение о самой суровой каре, которая может настичь вампира, если он позволит себе не сдержать обещание. Так и не сказав ни слова, девушка грациозно развернулась и вышла из комнаты.
Цезарь же с облегчением вздохнул. Он не хотел, чтобы Анна встречалась с Ягром. Честно говоря, он и сам не очень-то хотел пересекаться с этим анахоретом.
Дождавшись, когда изящная фигурка Анны скроется за углом, граф закрыл дверь и прошел в комнату. Взглянув на Стикса, спросил:
— А что тут делает Ягр?
Стикс указал на карту, прикрепленную к стене.
— У него имеются самые подробные карты Иллинойса. Вайпер попросил их на время.
— И он оставил свое логово, чтобы принести их? — Цезарь с недоверием посмотрел на светловолосого вампира — тот о чем-то тихо говорил с Вайпером. — Поразительно…
— На самом деле ничего удивительного. — Стикс усмехнулся. — Я могу быть весьма убедительным, когда присылаю приглашение.
— Просто убедительным? Скорее уж — убийственно убедительным.
Стикс пожал плечами.
— Ягр, конечно, очень дорожит своей независимостью, но он прекрасно знает, что злить меня не рекомендуется.
Цезарь с улыбкой кивнул:
— Да, верно. Мы все это знаем.
Веселые искорки мелькнули в темно-золотистых глазах Стикса, но уже через мгновение взгляд Анассо вновь стал равнодушным и надменным.
— Как Анна?
— Напугана.
— Но как она восприняла известие о том, что вы соединили свою кровь в тот момент, когда она была без сознания?
Цезарь запустил пальцы в волосы, свободно ниспадавшие на плечи. Похоже, он начал перенимать привычки Анны, которой нравилось проводить рукой по его волосам.
— Вообще-то она реагировала гораздо спокойнее, чем можно было предположить. То есть восприняла это событие даже лучше, чем следовало бы.
— Так что же тебя тревожит? — спросил Стикс.
— Она желает завершить церемонию, — признался Цезарь.
— Значит, я должен поздравить вас?
Цезарь на мгновение прикрыл глаза. Его сердце болезненно сжалось.
— Стикс, мы оба знаем, что будущее Анны принадлежит оракулам.
— Но, возможно…
— Нет! — Цезарь покачал головой. — Я не позволю себе надеяться на это.
Стикс молча пожал плечами. Как и Цезарь, он прекрасно знал, что даже самые могущественные вампиры не могут ослушаться воли оракулов.
Внезапно дверь отворилась, и в комнату вошел Де Анджело, слуга-вампир.
— Милорд… — Он низко поклонился королю.
— В чем дело?
— Прибыл имп, милорд. — Вампир поморщился. — Он просит разрешения поговорить с графом Цезарем.
— Это Трои? — осведомился Стикс.
— Да. Именно так он назвался.
— Проклятие… — проворчал король. — Ладно, пусть войдет.
— Но он говорит, что у него есть сведения, которые… — Де Анджело снова поморщился. |