Изменить размер шрифта - +

— Доказал ли ты свою преданность, решать мне, червяк, — прошипела Моргана, злобно усмехнувшись.

Демон содрогнулся, но не отвел взгляд. Трои, принц импов, был храбр, хотя это качество редко встречалось у импов.

— Да, моя королева, — пробормотал он, почтительно склонив голову.

Моргана кивнула и, повернувшись, вновь посмотрела на красавца вампира.

— Ты уверен, что он надежно привязан? — спросила она.

— Да, конечно. — Трои указал на ошейник на шее Цезаря. — Пока серебро касается его кожи, он совершенно беспомощный.

— Феи расставлены по местам?

— Да, королева. Они затаились в ожидании твоего приказа убить незваных гостей.

Моргана закрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Они уже совсем рядом. Я чувствую зловоние крови моего братца.

— Тогда мне следует пойти и проверить…

Моргана сделала шаг, преграждая импу путь, и прижала палец к его груди. Когда он, побелев как полотно, громко вскрикнул от боли, ее губы скривились в ухмылке.

— О нет, Трои. До окончания этого дела я не позволю тебе находиться у меня за спиной. И на всякий случай предупреждаю: если ты попытаешься сбежать от меня, я вырву твое сердце и съем его на обед. — Она приблизилась к нему настолько, что их губы почти соприкоснулись в некой пародии на поцелуй. — Надеюсь, ты понял меня.

От страшной боли Трои едва мог вздохнуть. Покорно склонив голову, он пробормотал:

— Конечно, королева.

— Вот и хорошо. — Отступив, Моргана взяла один из кольев, лежащих на ветхом стуле. — Возьми этот кол и держи его у сердца вампира. Дай мне знать, если он попробует пошевелиться.

Все еще содрогаясь от боли, имп взял кол и прижал его к груди Цезаря.

— Как прикажешь, моя королева.

Закончив подготовку приманки, Моргана пригладила свою роскошную гриву и направилась к узкой лестнице. Она знала, что во всех темных закутках старого дома притаились феи, готовые выполнить приказ. И пусть эти дуры не испытывают к ней любви, — они не осмелятся подвести Моргану ле Фей.

В отличие от своего бестолкового братца она понимала, что такое власть страха. Зачем тратить время, заслуживая верность своих подданных, когда можно принудить их к беспрекословному подчинению.

Спустившись вниз, Моргана закрыла глаза, мысленно перенеслась за пределы дома и сразу почувствовала различных демонов, круживших вокруг ее временного пристанища.

Конечно же, вампиры — эти должны были явиться обязательно. Но с ними еще и оборотень. Да к тому же шалотт. И эти редкие создания были не менее опасны, чем вампиры…

Впрочем — плевать! Пока граф Цезарь у нее в плену, они не осмелятся напасть. Презрительно усмехнувшись, Моргана пробормотала:

— И Анна Рэндал не осмелится…

Внезапно Моргана почувствовала, что ее родственница в нерешительности стоит за дверью.

Наконец-то! После нескольких веков унизительных игр в прятки и утомительного выслеживания жертвы она наконец прервет потомственную линию своего брата. И тогда она будет свободна! Тогда она будет править так, как и должна править Моргана ле Фей.

Чуть пошевелив пальцами, королева направленным потоком энергии распахнула дверь и с насмешливой улыбкой проговорила:

— А… дорогая родственница? Добро пожаловать в мой дом.

Стройная златовласая девушка вздрогнула от неожиданности. Но уже через мгновение она гордо вскинула голову и уверенно шагнула через порог. Два огромных вампира, не отставая ни на шаг, последовали за ней.

Моргана мельком взглянула на светловолосого гиганта. Ледяная ярость этого существа мгновенно заполнила весь дом.

Быстрый переход