— Доказал ли ты свою преданность, решать мне, червяк, — прошипела Моргана, злобно усмехнувшись.
Демон содрогнулся, но не отвел взгляд. Трои, принц импов, был храбр, хотя это качество редко встречалось у импов.
— Да, моя королева, — пробормотал он, почтительно склонив голову.
Моргана кивнула и, повернувшись, вновь посмотрела на красавца вампира.
— Ты уверен, что он надежно привязан? — спросила она.
— Да, конечно. — Трои указал на ошейник на шее Цезаря. — Пока серебро касается его кожи, он совершенно беспомощный.
— Феи расставлены по местам?
— Да, королева. Они затаились в ожидании твоего приказа убить незваных гостей.
Моргана закрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Они уже совсем рядом. Я чувствую зловоние крови моего братца.
— Тогда мне следует пойти и проверить…
Моргана сделала шаг, преграждая импу путь, и прижала палец к его груди. Когда он, побелев как полотно, громко вскрикнул от боли, ее губы скривились в ухмылке.
— О нет, Трои. До окончания этого дела я не позволю тебе находиться у меня за спиной. И на всякий случай предупреждаю: если ты попытаешься сбежать от меня, я вырву твое сердце и съем его на обед. — Она приблизилась к нему настолько, что их губы почти соприкоснулись в некой пародии на поцелуй. — Надеюсь, ты понял меня.
От страшной боли Трои едва мог вздохнуть. Покорно склонив голову, он пробормотал:
— Конечно, королева.
— Вот и хорошо. — Отступив, Моргана взяла один из кольев, лежащих на ветхом стуле. — Возьми этот кол и держи его у сердца вампира. Дай мне знать, если он попробует пошевелиться.
Все еще содрогаясь от боли, имп взял кол и прижал его к груди Цезаря.
— Как прикажешь, моя королева.
Закончив подготовку приманки, Моргана пригладила свою роскошную гриву и направилась к узкой лестнице. Она знала, что во всех темных закутках старого дома притаились феи, готовые выполнить приказ. И пусть эти дуры не испытывают к ней любви, — они не осмелятся подвести Моргану ле Фей.
В отличие от своего бестолкового братца она понимала, что такое власть страха. Зачем тратить время, заслуживая верность своих подданных, когда можно принудить их к беспрекословному подчинению.
Спустившись вниз, Моргана закрыла глаза, мысленно перенеслась за пределы дома и сразу почувствовала различных демонов, круживших вокруг ее временного пристанища.
Конечно же, вампиры — эти должны были явиться обязательно. Но с ними еще и оборотень. Да к тому же шалотт. И эти редкие создания были не менее опасны, чем вампиры…
Впрочем — плевать! Пока граф Цезарь у нее в плену, они не осмелятся напасть. Презрительно усмехнувшись, Моргана пробормотала:
— И Анна Рэндал не осмелится…
Внезапно Моргана почувствовала, что ее родственница в нерешительности стоит за дверью.
Наконец-то! После нескольких веков унизительных игр в прятки и утомительного выслеживания жертвы она наконец прервет потомственную линию своего брата. И тогда она будет свободна! Тогда она будет править так, как и должна править Моргана ле Фей.
Чуть пошевелив пальцами, королева направленным потоком энергии распахнула дверь и с насмешливой улыбкой проговорила:
— А… дорогая родственница? Добро пожаловать в мой дом.
Стройная златовласая девушка вздрогнула от неожиданности. Но уже через мгновение она гордо вскинула голову и уверенно шагнула через порог. Два огромных вампира, не отставая ни на шаг, последовали за ней.
Моргана мельком взглянула на светловолосого гиганта. Ледяная ярость этого существа мгновенно заполнила весь дом. |