Изменить размер шрифта - +

— Юный? — едва слышно пробормотала она. Комната вдруг поплыла перед глазами. Наверное, у нее просто закружилась голова.

— Вообще-то самый молодой из нас Ди-Джей. Ему немногим больше ста лет, — поправил его Эдвард.

— Ну да, — пожал плечами Алессандро. — Но его же здесь сейчас нет.

— Твоя правда, — уступил Эдвард и совершенно неожиданно, как снег на голову, объявил: — А вот Виктор самый старый.

Комната перестала вертеться, и, повернувшись к англичанину, Элви с ужасом спросила:

— Старше, чем вы?

Выражение ее лица позабавило Эдварда, и он кивнул.

Элви искоса посмотрела на Виктора. На вид ему было не больше тридцати, но и не меньше двадцати пяти. Правда, они вроде говорили, что ему больше тысячи лет.

Под ее взглядом Виктор выпрямился. Видно было, как ему стало неловко. Он тихо пробормотал:

— Двести тридцать.

— Это не его возраст. Это он назвал год рождения, — пришел на выручку Эдвард.

— Двести тридцать, — тупо повторила Элви. — То есть двести тридцатый. Но это означает, что вам... — Она замолчала, пытаясь посчитать в уме. — Вам одна тысяча семьсот семьдесят семь лет?

Скривив губы, Виктор покачал головой. Он не успел ничего сказать, потому что в разговор встрял Эдвард:

— Боюсь, нет. Виктор родился в 230 году до нашей эры.

— До нашей эры, — как эхо повторила она. — До Рождества Христова... О Господи! — выдохнула Элви и стала сползать со стула.

— Мне кажется, она очнулась.

Элви с трудом пришла в себя, перед глазами плавали светящиеся паутинки. Ей показалось, будто она услышала голос Харпера. Потом совершенно определенно заговорил Эдвард:

— Хм. Ну наконец-то.

Поморгав, Элви широко открыла глаза и встретилась со взглядами всей четверки. С совершенно одинаковыми выражениями лиц они склонились над ней.

— Вот вы и очнулись, — с облегчением сказал Виктор. — Вы так долго оставались в беспамятстве, что мы уже начали беспокоиться. Как вы себя чувствуете?

— Что произошло? — пробормотала Элви в полном смущении.

— Вы упали в обморок, — доложил Эдвард. — Очень викторианская привычка, если можно так выразиться.

Элви возмутилась.

— У меня не бывает обмороков.

— А вот теперь случился, — заметил он.

— Сколько вы приняли крови за последние двадцать четыре часа? — спросил Виктор.

— Один пакет прошлой ночью и один сегодня, перед завтраком, — пробормотала она, пытаясь выпрямиться, сидя. Мужчины отступили от нее, чтобы она могла опереться спиной на подлокотник дивана. Оглядевшись, Элви поняла, что, пока она была без сознания, ее перенесли на диван в большую гостиную.

— Один вчера и один сегодня? — недовольно переспросил Виктор. — Тогда ничего удивительного. Вам нужно потреблять по меньшей мере два или три пакета в день. Иначе это чревато.

— Да, я знаю. — Когда Элви поняла, что стала обращенной, она пыталась воздерживаться и не пить кровь, но очень быстро сдалась. Если она не употребляла достаточно крови, ее преследовали невыносимые боли. И вот теперь стало понятно, что вчерашняя тяжесть в желудке и головная боль скорее всего начались из-за того, что она мало выпила крови, а не из-за обычной пищи. Утром она почувствовала себя хуже, но потом, после пакета крови, полегчало. Еще одно или пара вливаний, и все окончательно пройдет.

— Я... — Элви замолчала, потому что Виктор неожиданно встал и вышел из комнаты. Она с удивлением посмотрела ему вслед, потом спустила ноги на пол и осторожно поднялась, отмахнувшись от мужчин, которые потянулись поддержать ее. Ноги еще немного дрожали, но это наверняка оттого, что ей удалось узнать про них, а не от недостатка крови.

Быстрый переход