— И что это меняет? — Она высоко подняла брови, а он продолжал: — Даже порядочную женщину можно уговорить, скажем, прогуляться с джентльменом по залитому луной парку. И если указанному джентльмену удастся во время прогулки сорвать с губ женщины поцелуй или два…
— Лорд Девонмонт!
— Хорошо. — Он примирительно улыбнулся. — Но ведь попытка не пытка. Вам, похоже, этот вечер доставляет большое удовольствие.
— Вы никак не можете остановиться? — в раздражении бросила Селия. — Неужели с женщиной нельзя говорить как с обычным человеком?
— Это было бы очень скучно. — Она нахмурилась, он в ответ покачал головой. — Ладно. На какую увлекательную тему вы хотите поговорить?
На этот вопрос было нетрудно ответить. Она до сих пор не понимала, почему его кузина вышла за ее брата.
— Несколько месяцев назад вы предложили Вирджинии выйти за вас замуж. Скажите честно: вы хотели избавить ее от ухаживаний моего брата или действительно намеревались жениться на ней?
В его глазах промелькнула какая-то искорка, и Селия поняла, что попала в цель.
— Вечеринка не место для такого серьезного разговора. Неужели мы не можем просто пофлиртовать?
Хотя сейчас его голос звучал несколько напряженно, она решила не уходить от темы:
— Мне просто подумалось, что Вирджиния, должно быть, разбила ваше сердце, и вы все еще любите ее.
— Никто не сможет разбить мое сердце, — сказал он, и его лицо стало непроницаемым. — Даже моя кузина.
Наступило неловкое молчание, и Селия пожалела о своей прямолинейности. А что еще ей оставалось делать? У нее нет времени ходить вокруг да около. Ей необходимо знать, можно ли рассчитывать на лорда с точки зрения замужества. Если нет, то не стоит тратить на него свои чары.
К сожалению, в этот момент музыка смолкла. А начать следующий тур они не могли: все гости поняли бы, что между ними возникли особые отношения.
Интересно, пригласит ли он ее еще раз? Тогда его намерения будут ясны.
Он не пригласил. Проводив ее с площадки для танцев, он вежливо поклонился и отправился в комнату для карточных игр.
Селия вздохнула. Плохо. Как она собирается заполучить мужа, совершенно не умея флиртовать?
Когда она направилась к креслу, где лежала ее сумочка, кто-то схватил ее за руку.
— Пойдемте со мной в комнату отдыха, — негромко позвала Вирджиния и потащила ее за собой.
Что за черт?
Когда они оказались в небольшой гостиной, оборудованной под комнату отдыха для женщин, Селия недоумевающе спросила:
— Что такое?
— Надеюсь, вы не очень увлечены Пирсом? — спросила ее невестка, уперев руки в бока.
— Неужели что-то было заметно? — заморгала Селия.
— Не с вашей стороны. С его. Этот тип получает наслаждение, бесстыдно заигрывая с молодыми девушками. Но этим все и заканчивается. Я часто предупреждала его…
— Лучше бы вы этого не делали, — сухо заметила Селия. — Возможно, он когда-нибудь остепенится. Ведь он предлагал вам выйти за него?
— Он просто проверял серьезность намерений Гейбриела, только и всего. Уверяю вас, он и не думал жениться на мне. — Вирджиния попыталась поймать взгляд Селии. — Вы ведь не любите Пирса, правда?
Селия могла бы солгать, но не видела в этом большого смысла:
— Нет, он слишком похож на моих братьев, чтобы ему удалось увлечь меня. И хотя они познали радость брака, но ваш кузен…
— Он предлагал вам прогулку в лунном свете?
— Откуда вы знаете?
— Его обычный прием, — вздохнула Вирджиния. |