У них были одинаковые темно-карие глаза, но его каштановые волосы были светлее. Для того чтобы принять гостей, Джорджина надела красивое коралловое платье и распустила волосы (она так делала довольно часто, когда приходили члены ее семьи).
Бойд был самым младшим из пяти братьев Джорджины и единственным кто постоянно жил в Лондоне. Он сам так решил и правильно сделал, учитывая, что он был третьим Андерсоном женившимся на Мэлори. Его жена Кети была незаконнорожденным ребёнком Энтони Мэлори, дочерью, о которой он даже не знал до того времени, пока Бойд не начал за ней ухаживать. Когда Мэлори узнали правду, а их довольно много, то ни за что не позволили Бойду увезти ее в Америку, хотя выросла Кети именно там.
Джорджина попыталась подарить Бойду успокоительную улыбку, но не совсем справилась с этим.
- Сядь, - она указала на стул напротив неё. - Я попросила повара приготовить твоё любимое блюдо. Было нелегко найти белых моллюсков.
- Это взятка? Не важно, не отвечай. Дело в поездке Жаклин, так ведь? Что не так? Что-то случилось с мальчиками?
- Нет, они счастливы остаться в школе. Им не интересен дебют их сестры.
- Я думал, ты была согласна с её поездкой.
- Я согласна. И я знаю, что наши братья хотят лучшего для Джек. А это важное путешествие сохранит мир в нашей семье, даже если это заставит кое-кого кое-чем поступиться.
Бойд поморщился.
- Почему ты именно так высказываешься?
- Я должна, потому что это чистая правда.
Он вздохнул.
- Я знаю, что мы были довольно требовательными, настаивая на том, чтобы ее дебют состоялся в Америке…
- Очень.
- И да, я знаю, что сейчас все мы проводим здесь очень много времени, даже больше, чем когда-то в Коннектикуте. Но есть и другая, более важная причина того, чтобы Жаклин ехала в Америку.
Он сделал паузу, чтобы взглянуть на дверь, прежде чем добавил почти шепотом:
- Твоего мужа, надеюсь, нет? Не хочу, чтобы он встревал в разговор.
- Джеймса нет, он пошел убедиться, что все готово для поездки. Но я не удивлюсь, если он сначала затащит Тони в Найтонхолл.
- Черт. Им надо было рассказать об этом мне, люблю такие бои.
- Не сегодня. Джеймс так раздражен, что бой будет жёстким.
- Это ещё лучше! Но почему? Что случилось? Это потому, что ты расстроена?
- Я не расстроена, я просто беспокоюсь. Это из-за Джек.
- Что-то по поводу поездки?
- Можно и так сказать.
- Но я думал, она хотела поехать.
- Она-то хотела, но думала, что Джуди поедет с ней. А это не так. Вот она и отказывается.
Бойд рассмеялся.
- Сейчас. И почему это не удивляет меня? Они всегда были неразлучны, эти двое. Все это знают. А почему Джудит не может поехать?
- Ее мать не позволяет. Рослин готовилась к сезону в течение нескольких месяцев и ждала этого с нетерпением даже больше, чем наши дочери. Она знает, где будут происходить все приёмы и балы. У нее уже есть на примете несколько подходящих мужчин, в том числе тот шотландец - сын ее близкого друга, он ей очень нравится. Она никогда не оставляет ничего на волю случая и думает, что Джуди может многое пропустить, если поплывет с нами.
Бойд посмотрел на потолок.
- Но они вернутся до того времени как сезон закончится. Пропустят, может, только неделю или две. Остаток лета они проведут здесь, поэтому мы и отплываем весной.
- Но они пропустят начало сезона, вот Рослин и упрямится, а она может быть очень упрямой. И я даже понимаю ее, ведь именно в самом начале сезона зажигается первая искра, начинаются ухаживания, появляются первые пары. Приехать на неделю позже это совсем не то, самых лучших женихов уже разберут. Конечно, она наиболее обеспокоена этим шотландцем и не хочет, чтобы какая-то другая девушка женила на себе мистера Каллена. Так что она хочет быть уверена, что и Джуди будет здесь в самом начале сезона. |