Изменить размер шрифта - +

— Не делай этого!

— Ты думаешь, что можешь безнаказанно издеваться надо мной? — хрипло спросил он, и Клэр вздрогнула.

— Я… я не хотела… Все получилось само собой… — пролепетала она.

— Но ты чуть не свела меня с ума, хотела ты этого или нет.

— Я потеряла власть над собой.

— Ты прикасалась ко мне не во гневе! — Дэнзил напрягся в ожидании ответа.

— Сначала меня обуревала ярость. А потом… — Она не смогла закончить фразу, каждый вздох давался ей с трудом.

Дэнзил сразу понял, что с ней происходит.

— А потом? — настойчиво потребовал он ответа.

— Начав, я не сумела…

— Не сумела чего? — Он ждал ее ответа, затаив дыхание.

— Остановиться… — еле слышно прошептала она, но Дэнзилу показалось, что она прокричала об этом на весь дом.

— Ты хотела меня так же, как и я тебя! — с нескрываемым торжеством воскликнул он.

Клэр не смела взглянуть на него и только отводила взгляд, не веря, что призналась в своей тайне.

— Ну хорошо, хотела… Я хотела тебя. Но я не думала, что позволю этому произойти. Я не сторонница случайных связей и случайного секса.

— В прошлой ночи не было ничего случайного.

Клэр бросило в жар от его слов.

— Перестань говорить об этом! Я потеряла голову, но произошедшее вчера ничего не значит и больше никогда не повторится, поэтому оставь меня в покое. Я опаздываю на работу. Если я вовремя не появлюсь в офисе, родные забеспокоятся и начнут искать меня. Поиски приведут их сюда.

Дэнзил чуть приподнялся. Клэр ждала, надеясь на его благоразумие, она собиралась выскочить из его объятий, как только он ослабит железную хватку.

Но он сосредоточенно шарил под подушкой и бормотал:

— Они не спохватятся раньше вечера, так что у нас уйма времени.

— Я не позволю тебе даже пальцем меня тронуть! — предупредила Клэр, тревожно следя за ним.

Она уже занесла руку, чтобы оттолкнуть его, как он резким движением схватил ее другую руку и завел за голову. Послышался щелчок. Ощутив прикосновение холодного металла, Клэр не сразу поняла, что произошло.

Он приковал ее наручниками к своему запястью.

 

 

— Сейчас же сними их с меня!

Он лишь рассмеялся, беспечно и по-мальчишески звонко.

— Где-то я это уже слышал?

— То было другое, — сказала Клэр, подозревая, что слова не помогут. — Я объяснила, почему так поступила… Не будь ребенком. Око за око — ведь это глупо. Дай мне ключ, пока я не вышла из себя.

Дэнзил держал ключ в свободной руке. Улыбаясь, с насмешливым блеском в глазах, он помахал ключом у нее перед носом и — швырнул в дальний угол комнаты. Сопровождаемый отчаянным взглядом Клэр, ключ покатился по паркету.

— О, деревянная твоя башка! — разбушевалась Клэр.

Она попробовала спрыгнуть, в надежде добраться до ключа, но Дэнзил своим весом пригвоздил ее к кровати намертво. Ни сдвинуть его, ни увлечь за собой Клэр не могла. Он спокойно наблюдал за ее яростными попытками поднять его.

— Так ты себя поранишь, — вежливо предупредил он и встретил ее полный злобы взгляд.

— Заткнись!

— Ты никуда не пойдешь. Во всяком случае, без меня не пойдешь. А я остаюсь здесь. Значит, и ты остаешься.

Вымотанная неравной борьбой, Клэр села на кровати спиной к нему, обдумывая дальнейшие действия. У нее были причины ругать себя — почему она не предусмотрела чего-то подобного? Ей следовало убрать наручники и ключ, а не оставлять их на виду.

Быстрый переход