— Вы одна? Я боялся, что вы в опасности.
— Я в порядке. Просто хотела переговорить с вами с глазу на глаз.
— Разумеется, — Фаулер посмотрел на рощицу у реки Потомак, сулящую некоторое уединение. — Почему бы нам не прогуляться?
И он аккуратно направил девушку прочь от променада.
— Во время отлучки у меня была уйма времени, чтобы поразмыслить над делом, — сообщила Энн.
— Вы, наверное, не в курсе последних событий, — закинул Фаулер удочку. — Кто-то похитил один из моторов движителя «Морской стрелы» по пути в Гротон.
— Да, я в курсе. Есть подозреваемые?
— Нет, в этом деле ФБР буквально натолкнулось на стену.
— Ничуть не удивлена. Скажите-ка, Дэн, что вам известно о системе САП?
— САП? Не та ли это штуковина для разгона толп, что состряпали в войсках? Вообще-то мне о ней толком ничего не известно.
— Да уж, стряпня та еще, — Энн вспомнила о своем первом знакомстве с прибором в Новом Орлеане. — Разве не вы говорили, что работали в армейской научно-исследовательской лаборатории?
— Да, был такой эпизод. А почему вы спрашиваете?
— Ее начальник кадров утверждает, что вы занимались вопросами безопасности программы системы активного подавления. В этом качестве вы располагали доступом ко всей технической документации. Возможно, вам будет небезынтересно знать, что этой технологией располагает только армия. Фактически говоря, на одном из кораблей Эдуарда Бёльке такое устройство было.
— Куда вы клоните, Энн?
— Дэн, давно вы на службе у Бёльке?
Они почти дошли до опушки рощицы.
— Что за нелепость! — улыбнулся Фаулер. — Нам обоим известно, что ваш вероятный оборотень — Том Черны из Белого дома. Беннет, вот уж действительно, не умея плавать, не суйся в воду.
Энн пропустила оскорбление мимо ушей.
— Черны был удачной подставой. Я и сама купилась на какое-то время, пока не пересмотрела его детализированный допуск к секретным материалам. Вопреки вашим аллюзиям, он не имел ни малейшего касательства ни к одной из засвеченных военных технологий. А еще он свыше двадцати лет и носу не показывал в Центральной Америке. Он чист.
Фаулер промолчал. Они уже дошли до первых деревьев.
— С другой стороны, — продолжала Энн, — я только что обнаружила, что вы были соучредителем «СекьюрТек» — субподрядчиком по вопросам технической защиты конфиденциальной информации, — впоследствии проданной Эдуарду Бёльке.
— Это уже сплошные натяжки.
— Да неужто? Мы проследили платежи, переведенные компанией Бёльке на банковский счет на ваше имя здесь, в Вашингтоне. — На сей раз она блефовала, но была уверена, что дальнейшее расследование именно это и подтвердит.
Фаулер продолжал шагать, уводя ее все дальше в рощу. После длинной паузы он проронил:
— Допустим, вы правы. И что теперь?
— Вас будут судить за шпионаж, и сидеть вам в тюрьме до самой смерти.
Теперь, вдали от посторонних глаз, Фаулер перешел к действию. Набросившись на Энн, он захватил рукой ее шею и метнул женщину на ствол большого красного дуба, пригвоздив ее всем своим весом.
— Нет, — прорычал он. — По-моему, тут-то все и закончится.
Не в силах шевельнуться, Энн стояла у ствола, а Фаулер, выхватив из кармана бандану, скрутил ее жгутом, накинул женщине на шею и начал затягивать концы.
Она пыталась оттолкнуть его, но слишком сильный для этого Фаулер упирался обеими ногами, удерживая ее у дерева. Голова закружилась, Энн уже начала задыхаться — и вдруг услышала хриплый голос за спиной Фаулера. |