Он почему-то думал, что перемена в их отношениях с Кэтрин облегчит им пребывание в заточении. Но это только все осложнило.
Он до сих пор не представляет себе, от чего придется отказаться, когда закончится испытание. Конечно, он знает, он уже представлял, что отречение будет трудным, но… что оно станет почти невозможным — этого он не предугадал. И теперь это новое ощущение близкой потери придало отчаянную остроту каждой оставшейся минуте. Оно пробудило его от мертвого сна и посадило разжигать огонь, в надежде, что она проснется и присоединится к нему.
Ему так хотелось, чтобы она проснулась, словно ее пробуждение могло придать больше уверенности в будущем. Может быть, он слишком долго любил ее ночью, а она была так изумительно податлива, что он обо всем забыл, а уж тем более не хотел, чтобы она просила все это прекратить.
Он посмотрел на нее. Кэтрин лежала на боку, подложив руку под щеку, а волосы рассыпались по подушке. Она была полностью укрыта простыней, это он укрыл ее недавно, слишком хорошо помня, какой она была под ней.
Она проснулась и внимательно смотрела на него. Он заставил себя улыбнуться.
— Как ты себя чувствуешь утром?
— Прекрасно, — пробормотала она.
Она, наверное, сказала это машинально, подумал он и, оторвавшись от камина, сел рядом с ней на кровать. На ее щеке лежала прядь волос, он потянулся к ней и не совсем уверенной рукой убрал ее.
— Нигде не болит?
Она покачала головой, взглянула на него, потом отвела взгляд.
— Мне не хотелось делать тебе больно.
Она повернулась к нему лицом.
— Ты и не сделал.
— Но ты сказала… попросила меня не продолжать.
— О! — Она опустила ресницы. — Но ведь у тебя было так много усилий и никакого удовольствия.
Нахмурившись, он сдвинул брови.
— О чем ты говоришь? Конечно же, я получал удовольствие.
— Нет, не так, как я, — неуверенно произнесла она.
Ее забота тронула его. Он повернул рукой ее голову, заставляя взглянуть на себя.
— Мое наслаждение было другим, вот и все, мне не было от этого плохо.
— А мне казалось…
— Наверное, потому, что мой самоконтроль не был так хорош, как я думал, — с неодобрением произнес Рован. Ничего не прочитав на ее лице, продолжал: — То, что я чувствовал, французы называют «маленькими смертями» — серия удовольствий вместо одного большого наслаждения. Ощущение, близкое к тому, что чувствовала ты.
— И ты не ощущал… что тебе чего-то не хватает? И тебе… разве не хотелось… другого? — Тревога в ее голосе тронула его.
Улыбаясь, он покачал головой.
— Нет, принимая во внимание все остальное.
— Тогда, я полагаю, все хорошо.
Но он видел, что не убедил ее. Словами это сделать, кажется, невозможно. Убедить может нечто другое.
Он откинул простыню в сторону, подставляя ее теплое, розовое тело прохладному утреннему воздуху, а свободной рукой быстро скинул рубашку и членораздельно произнес:
— Я непонятно выразился — прошлой ночью мне было более чем хорошо.. И, наверное, требуется напомнить, как это было.
Насколько Кэтрин могла понять, его контроль над собой был совершенен. Он в точности знал, как добиться от нее желаемой капитуляции, и не останавливался до тех пор, пока голова не подсказывала ему, что это нужно сделать. Она могла искусить, соблазнить его — это было легко. Но заставить потерять рассудок она не могла. Знала, что уже пыталась сделать это, но бесполезно. Казалось, что после всего, что произошло между ними, ей будет трудно смотреть ему в лицо. Но это было совсем не так: его естественность, спокойный юмор помогли преодолеть вспыхнувший было стыд.
Послеполуденное солнце проскальзывало сквозь окна-щели. |