— Вы так думаете?
— Конечно. Кошки — мои любимые домашние животные. В каком-то смысле.
— У вас есть кошка?
Сейчас она стояла боком к двери. Почти как надо.
— Увы, я живу в кооперативе, у них запрещены домашние животные.
— Это просто позор.
Второй мужчина появился в дверях, но женщина его не заметила. Зато с полдюжины кошек, снующих в гостиной, заметили. Заподозрив неладное каким-то кошачьим шестым чувством, они завыли. Одна, потом другая.
Невысокий двигался быстро. Он сбросил пластиковый колпачок со шприца и, пока женщина поворачивалась, воткнул иглу ей в ягодицу и надавил на поршень.
Женщина вскрикнула, но высокий прижал ее руки к телу. Второй заткнул ей рот. Кошка зашипела, запрыгнула на телевизор и оттуда, не мигая, смотрела, как ее хозяйка валится на пол. Рот женщины был открыт. Как и глаза. На лице застыло выражение полнейшего недоумения.
— ОК, давай ее в кресло.
Вдвоем они усадили ее и сложили руки на коленях. Невысокий мужчина закрыл ей глаза двумя пальцами, потом отступил назад, чтобы полюбоваться на дело своих рук.
— Выглядит неестественно, — заметил высокий.
— Ты прав, — второй наклонился и поправил ей ноги, согнув одну в колене.
Проверил снова.
— Отлично, — он наклонился и подобрал колпачок от шприца.
— А что с кошками?
— А что с ними?
— Ну, они же проголодаются?
Мужчина пониже бросил последний взгляд на мертвую пожилую даму в кресле.
— У них тут припасов недели на три.
Глава 19
Стаффорд ван Стратен выглядел так, будто его вот-вот прихватит сердечный приступ. Одной рукой он ерошил свою русую шевелюру, а рот открывался и закрывался с артикуляцией золотой рыбки.
— Ты хочешь поручить это Локу?
Отец потащил его в сторону, подальше от чужих ушей.
— Я в курсе, что вы с ним не ладите, не знаю уж, по каким причинам, но сейчас Лок нам нужен, — сказал он. По правде говоря, оба отлично знали, почему Стаффорд и Лок расходятся во мнениях. Николас ван Стратен прекрасно помнил о том, что стоило ему долгих бессонных ночей и четверть миллиона долларов.
— Но Ричард Халм — не наша проблема.
— Послушай меня. Что бы у нас ни произошло с Халмом и что бы ни говорили наши юристы… — Николас ван Стратен сделал паузу, понизив голос до повелительного шепота. — Пропал ребенок. Что, если бы это был ты?
— Вряд ли меня можно назвать ребенком, — ухмыльнулся Стаффорд.
— Тогда перестань вести себя как малолетка.
Николас ван Стратен дернул плечом, отпуская сына, и подозвал Тая.
— Тайрон?
— Да, сэр.
— Удалось связаться с Райаном?
— Пока вне связи.
— Тайрон, нормальным языком, пожалуйста.
— Его телефон выключен.
— Хорошо, как только вы с ним свяжетесь, сообщите, что я жду его на совещание. А пока начните остальные процедуры.
— Да, сэр.
Стаффорд направился в свой кабинет, схватил клюшку, стоящую в углу, и взмахнул ей, как бейсбольной битой, едва не попав по столу. Он был наследником, человеком, который однажды возглавит компанию, а старик даже не поинтересовался его мнением. Администратор здания имеет больше голоса в управлении компанией, чем он.
Дверь в его личную ванную была приоткрыта, и он поймал взглядом свое отражение в зеркале. Стаффорд приостановился и залюбовался картинкой, светло-голубыми глазами и русыми волосами, доставшимися ему от матери. |