Изменить размер шрифта - +
 — Помню, как твой покойный отец места себе не находил, когда ты решил уйти из дома, чтобы найти свой путь в жизни. А потом он обнаружил тебя на сомнительной квартире в окружении молодых художников и вызывающе одетых девиц.

— Мне тогда было всего восемнадцать, — сказал Дилан.

— Я тоже уехала из дома в этом возрасте. — Роуз поставила бокал на стол. — Мне хотелось учиться живописи.

— Вы очень целеустремленная натура, это видно сразу. — Рестон поднялся с кресла. — Что ж, мне надо работать. Всего хорошего, мисс Дандоу.

Пожилой мужчина вышел, и Роуз опять осталась наедине с Диланом. Она все еще чувствовала странное волнение, когда смотрела на него или приближалась слишком близко. Но теперь к нему прибавились новые ощущения, еще более сильные и пугающие.

— Вам надо вернуться в галерею? — спросил ее Дилан.

— Да. Но всего на несколько часов.

— Понимаю, это может прозвучать неожиданно, но… — он встал и подошел к Роуз, — давайте встретимся, когда вы освободитесь. Пойдем в парк и съедим по огромной порции мороженого, сидя прямо на траве. Или зайдем в какое-нибудь кафе. Видите ли, я давно не получал такого удовольствия от беседы, как сегодня. И мне очень хочется продолжить ее, потому что… — Тут Дилан замялся, как будто подбирая слова. — Просто потому что это будет замечательно! — закончил он и ослепительно улыбнулся.

Теперь я узнаю того Дилана, в которого когда-то влюбилась, подумала Роуз. Человек, который может купить половину ресторанов Дублина, приглашает меня устроить незатейливый пикник в парке. Она, как и много лет назад, была вновь восхищена и удивлена Диланом. Именно эти эмоции пугали ее, так как противостоять им оказалось тяжелее, чем инстинктивному зову плоти.

Когда Роуз осматривала полотна, висящие в конференц-зале, ее полностью захватило общение с Диланом. Они во многом смотрели на мир одинаково, и это придавало их разговору ту легкость, которой Роуз всегда не хватало при контактах с другими мужчинами…

— Ну, что скажете? — Его глубокий, горячий и в то же время дружеский взгляд гипнотизировал Роуз.

Тебе нельзя встречаться с ним, твердил ей разум. Ты же видишь, что можешь с легкостью угодить — если уже не угодила — в ту же ловушку, что и в прошлом. Только сейчас последствия будут поистине катастрофическими. Дилан видит перед собой взрослую женщину, а не наивную девочку, и не преминет этим воспользоваться.

Но именно поэтому я имею право принять его приглашение, возражала ему Роуз. У меня есть опыт общения с мужчинами, и я вижу, что Дилан не собирается делать мне непристойных предложений. Ему просто хочется отвлечься от скучных занятий бизнесом и поговорить с человеком, который тоже любит живопись…

А вдруг он вспомнит меня? — встревожилась девушка. Нет, этого нельзя допустить.

— Простите, но у меня не будет свободного времени, — ответила Роуз, качая головой.

— Вы меня боитесь? — Дилан вдруг присел перед ней на корточки. Этот простой и вместе с тем необычный для серьезного бизнесмена поступок совсем выбил Роуз из колеи. — Честное слово, теперь я почти уверен, что мы встречались раньше, и я чем-то сильно вас обидел… Хотя вряд ли я смог бы забыть такую интересную женщину, как вы.

— Нет, я… — Роуз не знала, что сказать. Лицо Дилана было совсем близко, и она невольно залюбовалась его выразительными чертами. — Что ж, давайте встретимся! — вдруг выпалила девушка, как будто бросилась в омут головой.

— Отлично! — воскликнул Дилан, затем встал и помог подняться Роуз. — Значит, я за вами заеду.

Быстрый переход