Изменить размер шрифта - +
IV, явл. 13).

     К стр. 196. Стихи, которые читает Беневольский; "О Лары и Пенаты!.."  -

пародия на послание К. Н. Батюшкова "Мои пенаты" (напечатанное в 1817 г.):

 

                            Отечески пенаты,

                            О пестуны мои!

                            Вы златом не богаты,

                            Но любите свои

                            Норы и темны кельи,

                            Где вас на новоселья

                            Смиренно здесь и там

                            Расставил по углам...

 

     О, всемогущее вино! весел не героя!.. И стукнем в чашу чашей... и т. д.

- цитаты из стихотворений В. А. Жуковского "Певец во стане  русских  воинов"

"(1812) и "К Батюшкову" (1813).

     К стр. 208. Песенка,  которую  поет  Саблин:  "Vive  Henri  Quatre!"  -

популярные куплеты из пьесы французского  драматурга  Колле  "La  partie  de

chasse de Henri IV" - "Охотничья поездка Генриха IV"  (1768).  Эта  песенка,

как и песенка из "Жоконда"  (см.  стр.  675),  была  привезена  русскими  из

заграничного  похода  1814  г.  Пушкин  в  "Метели"  пишет:  "Музыка  играла

завоеванные  песни:  "Vive  Henri  Quatre",  тирольские  вальсы  и  арии  из

"Жоконда"".  Известно  также,  что  в  1814-1815  гг.  русскими   офицерами,

побывавшими в Париже, была сочинена русская песня, исполнявшаяся  "на  голос

"Vive Henri Quatre!"" (см. "Хроника  недавней  старины",  СПБ.,  1876,  стр.

202).  Пленительные  мелодии  певцов  своей  печали...  -  В   этих   словах

Беневольского  явно  пародировано  стихотворение  А.  С.  Пушкина   "Певец",

написанное в духе "унылых элегий" и напечатанное в июле  1817  г.  в  первой

книжке "Северного наблюдателя":

 

                  ...Слыхали ль вы за рощей  глас  ночной

                  Певца любви, певца своей печали? и т.

Быстрый переход