Ибо птенец, – Балломут бросил взгляд на свое левое запястье, – должен вылупиться через три с половиной мгновения. Поскольку, когда Симург отойдет от дел, ему предстоит стать ее преемником, его воспитание можно доверить лишь существу, чьи порядочность и ответственность прошли проверку и не подлежат сомнению. Настоящий суд находит твою кандидатуру вполне соответствующей этим высоким требованиям.
По залу снова пробежал приглушенный гул; все поняли, что осуждение обернулось для Роксаны назначением на важнейшую должность, и приговор стал не наказанием, а наградой за преданность и самоотверженность. А ведь, вынося вердикт, никто из присяжных и в мыслях не имел ничего подобного.
– А поскольку выполнение поручения явно потребует нескольких столетий, действие чар, поддерживающих твою молодость, продлится, и ты не будешь стареть до завершения миссии. Ну а теперь, – Балломут поднял взгляд, – время пришло.
Молоток обрушился на столешницу, замок содрогнулся, и послышался громкий треск, словно раскололось нечто твердое. Роксана вскрикнула и спрыгнула с гнезда.
– О! – перевел ее возглас Гранди.
Яйцо раскололось пополам, и в тот же миг в зал через окно влетел аист со свертком. Приземлившись на только что покинутое Роксаной гнездо, он достал из свертка мохнатое полотенце, обернул им что‑то находившееся между скорлупками и убрал это «что‑то» в сверток.
Метрия наблюдала за всем с недоумением, если аисты приносят птицам птенцов, то зачем тогда нужны яйца? И если птенец доставляется на место, лишь когда яйцо расколется, то как он, не будучи доставленным, мог услышать произнесенное Роксаной Взрослое Слово? Но потом она поняла, что появление аиста было не обычной доставкой, а визитом вежливости. Все‑таки в данном случае имело место не рядовое вылупление птенца, а историческое событие.
И тут из свертка, сбросив полотенце, появился сам виновник всех этих событий, птенец, воистину не имевший себе подобных. Оперение его переливалось вдвое большим числом цветов, чем радуга, и искрилось, словно россыпь драгоценных камней. Никто из присутствующих никогда не лицезрел подобного дива.
Птенец моргнул, огляделся, заметил Роксану и чирикнул.
– Няня, – перевел Гранди.
Отпрыск Симург шагнул по направлению к Роксане, которая тут же вернулась на каменное гнездо и распростерла над своим подопечным крылья.
Вновь возникшая стена отгородила няню и малыша от зрителей.
– Главное дело сделано, – промолвил Балломут, – но у нас остались еще кое‑какие мелочи. Все ли готово к свадебной церемонии?
– Да, Ваша Честь, – ответил волшебник Трент.
– Приступайте.
Волшебница Ирис сосредоточилась на зале, и он оказался празднично разукрашенным, а вся публика разодета в праздничные наряды. На церемонию остался даже аист. Обычно, совершив доставку, эти птицы тут же улетали, но сегодняшний день, видимо, был необычным во многих отношениях.
Спустившись к публике, Трент вывел вперед принца‑демона Жора, а затем направился к волшебнику Грею Мэрфи.
– Встань туда.
– Я?
– Ты.
– Зачем?
– Затем.
И тут откуда‑то донесся оглушительный свист. Все подскочили, луна Яне с перепугу закатилась за ее головку.
– Что это? – удивился Грей.
– Рак на горе свистнул, – пояснил Че.
«Небось тот самый ду‑рак, которого я шуганула, допятился до вершины и рассвистелся», – подумала Метрия и тут вспомнила, как она, да и многие шутили, что Айви с Греем поженятся, как только рак на горе свистнет. И вот, пожалуйста, последнее препятствие на пути к их браку устранено.
Зазвучала музыка. Метрия обернулась на звуки и увидела, что они доносятся из ямы, конечно же оркестровой. |