Он ничего не знает о наших обычаях и, несомненно, поверит этому.
— Хорошо бы. Но, пожалуйста, Туза, скажи ему, что завтра я обязательно вернусь, вернусь, как только закончится Танец.
— Как хочешь. Это все?
Ика посмотрела на гавань.
— Скажи ему, что я готова уйти с ним. Сразу же, как вернусь.
Туза мысленно вздохнул. Она глубоко заблуждается, связываясь не с тем, с кем следовало бы. Он поклялся себе убедить ее в этом.
О да, он поговорит с Язоном. Поговорит как следует.
Принимая ванну, Ика наслаждалась окружающей роскошью. Теплая вода, ароматные масла — она чувствовала себя избалованной царевной. Неудивительно, что Дафна с таким трудом переносила лишения, выпадавшие на ее долю.
Облачившись в платье цвета морской волны, она вернулась туда, где ее ожидали Пасифая и Ариадна. Ика улыбнулась, проходя мимо уборной — теперь ее любопытство удовлетворено. Удивительное изобретение, мир по праву считал критян мастерами в искусстве обставлять жизнь различными удобствами.
Все кажется чудесным сном — ее так гостеприимно принимают, словно дочь, вернувшуюся в родной дом после долгих лет отсутствия. Приятно ощущать такую заботу и такое внимание. Пусть недолгое и незаслуженное, но все равно приятно.
— Вот она, — провозгласила Пасифая, подымаясь со скамейки, стоявшей у окна. Царица хлопнула в ладоши, как только Ика вошла в зал. — Оставьте нас наедине. Нам нужно поговорить перед сном.
Все служанки как одна встали и зашелестели богато украшенными платьями. Ика с сожалением смотрела на то, как они уходят. Поговорив о пустяках и пообедав вместе с этими девушками, она почувствовала, что значит быть женщиной. В первый раз в жизни она не жалела, что не родилась мужчиной.
Теперь они ушли, и между Икой и царицей вновь возникла невидимая преграда.
«Нужно поговорить», — сказала Пасифая. Неспроста она потребовала этого. Сейчас Ика узнает причину ее приглашения во дворец. Но вдруг любопытство оставило ее.
Пасифая обернулась к Ариадне с извиняющейся улыбкой.
— И ты, дочь моя, оставь нас. Есть вещи, о которых никто не должен слышать.
Ариадна нахмурилась. Казалось, она нарочно громко зашуршала платьем и топнула ногой. Ика смотрела на изображения дельфинов, украшающие стены, на герань в горшках, но взглянуть на царицу не осмеливалась.
— Ну, дитя, — сказала Пасифая с нежностью и указала на подушку рядом с собой. — Я хочу побольше узнать о тебе.
Ика осторожно шагнула вперед. Непривычно длинная и узкая юбка стесняла ее движения. Подавив улыбку, Пасифая снова указала на место рядом с собой.
— Хорошо еще, что тебе не приходится носить юбки с оборками. У моей младшей дочери Федры есть одна, настолько отягощенная золотыми украшениями, что бедняжка едва держится на ногах.
Ика представила себе это и улыбнулась.
— Так-то лучше. Я уже боялась, что ты потеряла свою улыбку. Ты чем-то взволнована, дитя мое?
— Вы ведь царица.
— Да, царица без царства. — Пасифая вздохнула. — Ну что же, я думаю, настало время поделиться своими секретами.
Ика опустилась на скамейку. Что царица желает знать? О прошлом, о Язоне, о той ужасной встрече с царем в подземных коридорах?
— В тот день я видела тебя, — сказала Пасифая, удивив ее. — Ты танцевала со змеями в священном зале.
— Извините меня, я знаю, что не имела права быть там…
— Напротив, — царица приложила палец к губам Ики, предотвращая дальнейшие извинения, — у тебя были все права. Змеи не позволили бы самозванке уйти оттуда живой. Их прием показал, что на тебе лежит благословение Матери. |