Изменить размер шрифта - +
Я рукой обхватила его голову, резко дёрнула назад, так чтобы открыть его горло для своего ножа.

Лезвие едва коснулось его кожи, как он схватил меня за руку и перекину через плечо. Я приземлилась ему на колени, оказавшись в ловушке между его телом и штурвалом. Его руки были как прочные фиксаторы на моих плечах, и я заворчала от боли. Я извернулась телом и, умудрившись поднять руку, я вонзила нож меж его рёбер.

Его сдавленный крик от боли резко закончился, и он оцепенел. Я выскользнула из его хватки и, встав, увидела, что его голова выкручена под неестественным углом. Мейсон стоял на кресле у него за спиной, выглядя совершенно довольным собой.

– И вот так это делается, – самодовольно произнёс он. – Дай мне секунду закончить работу.

Я вскинула руку.

– Смотри ещё раз, дружище.

Он склонился над телом, уголки его рта опустились, когда он увидел рукоятку ножа, торчащую из груди инкуба.

Я сдержала ухмылку, праздновать будем позже. Протянув руку мимо мёртвого инкуба, я надавила на ручку газа и заглушила двигатель. Затем я вытащила нож из его груди и вытерла лезвие о его рубашку. Сейчас это было моё единственное оружие, а мы понятия не имели, что ждало нас внизу.

Я ожидала, что ещё больше инкубов выскочит из трюма, но меня поприветствовала лишь тишина, когда я ступила на ступеньки у кабины.

Мейсон коснулся моей руки.

– Я должен пойти первым.

– Почему? Потому что ты мужчина?

Он смущённо сжал губы, и я покачала головой. У меня уже был один покровительственный мужчина, который пытался говорить мне, что надо делать. В ещё одном я не нуждалась.

– Следуй за мной, – сказала я ему и потом спустилась по ступенькам. Смысла быть тихими не было. Если кто и был внизу, они уже знали, что мы на борту.

Спустившись на половину лестницы, первым делом я увидела Натали и Николь Томас, лежащими без сознания на кровати в дальней части кабины. Облегчение наполнило меня, но я заставила себя убедиться, что в остальной части кабины было чисто, и только потом направилась к девочкам.

– Как они? – позади меня спросил Мейсон.

Я проверила их глаза и, выпрямившись, повернулась к нему.

– Думаю, они просто введены в транс. Крис поймёт, что надо делать.

Он наклонил голову и обеспокоенно посмотрел на меня.

– Говоря о Крисе…

Я посмотрела на дверь кабины, когда звук другого мотора достиг моего слуха. Несколькими секундами позже мой Мори затрепетал, и я услышала разъярённый мужской голос, рычавший моё имя.

Мейсон рванул к ступенькам.

– Я буду наверху, если тебе понадоблюсь.

– Трус, – выкрикнула я ему вслед.

– Ага, – бросил он в ответ и исчез из виду.

Каюту озарило светом, когда другая лодка пришвартовалась рядом, вслед за чем последовал звук, как кто то прыгнул на борт. Я стояла у кровати, стараясь не выглядеть нервозной, хотя чувствовала себя таковой. Я никогда не слышала, чтобы Крис был таким злым, и я понятия не имела что ожидать, когда он спуститься по этим ступенькам.

Долго ждать не пришлось. В считанные секунды он уже был внизу, грудь вздымает, челюсть плотно сжата, и в глазах закипал шторм. Я сглотнула и забыла, как говорить, когда он сократил дистанцию между нами. Внезапно его руки оказались на мне, обнимая меня так крепко, что я могла ощутить его колотящееся сердце и неровное дыхание.

– Проклятье, Голубка, никогда больше со мной так не поступай, – хрипло произнёс он мне на ухо. Он содрогнулся и зарылся лицом в мои влажные волосы. – Я думал, что потерял тебя.

От его отчаянных слов защемило в груди, и я на миг позабыла, почему должна была отталкивать его от себя. Я позволила себе расслабиться и притвориться, что это был Крис, которого я когда то любила ещё до того, как он разбил моё сердце.

Быстрый переход