Я спрыгнул с дока и побежал вдоль пристани и увидел, как лодка ускоряется в северном направлении в сторону пролива. Как только лодка минует мост Золотые Ворота, она окажется в открытых водах и девушки будут потеряны.
Вернувшись бегом к остальным, я запрыгнул на борт маленькой моторки и менее чем за минуту завел её с помощью проводов. Она была не такой быстрой, как «Си Рей», но мне нужно было хотя бы просто держать их в поле зрения, пока мы не сможем вызвать подкрепление.
Брок запрыгнул в моторку, когда я отчалил, оставив Чарли разбираться с нашими пленными. Он был на телефоне, звонил своей команде, когда мы отчалили от дока.
Я потянулся за своим портом связи и обнаружил, что он исчез. Вероятно, он лежал на дне гавани.
– Скажи Бет и Мейсону оставаться на месте, пока не прибудет поддержка, – сказал я Броку, маневрируя лодкой в водной зыби.
– Бет, Мейсон, как слышите? – прокричал Брок поверх шума мотора и плещущей воды.
Кто то, должно быть, ответил, так как он произнёс:
– Крис сказал оставаться на месте до прибытия поддержки… – он умолк. – Ты что?
Я искоса посмотрел на Брока и увидел, что тот обеспокоенно смотрит на меня.
– Что? – спросил я, испытав нехорошее предчувствие.
– Они направляются к мосту, следуя за лодкой.
Я громко выругался.
– Скажи Мейсону незамедлительно разворачиваться.
Брок повторил мои слова и беспомощно взглянул на меня.
– Хм… за рулём не Мейсон.
– Проклятье. – Я жестом попросил его дать мне передатчик и вести лодку, пока я вставлял наушник.
– Бет, – произнёс я командным голосом. – Что бы ты там ни делала, прекрати, и вернись в гавань.
– Я делаю свою работу, – ответила она.
– Нет, ты вернёшься и будешь ждать подкрепление.
– И дам им уйти? – выпалила она. – Этому не бывать.
– Мы теряем их, – заорал Брок.
Он был прав. «Си Рей» с каждой минутой становился всё меньше и меньше.
В передатчике снова послышался голос Бет.
– Ты знаешь, что случится с этими девушками, если мы потеряем их. Я не позволю их увезти.
Я отругал себя за то, что дал ей ключи от внедорожника и не осознавал, что она выкинет нечто подобное. Я же видел, как потрясли её новости о пропавших девушках. Я должен был знать, что не стоит вовлекать её в эту ситуацию.
– Как ты планируешь остановить их? – спросил я у неё. Лодку качнуло на волнах, и ледяная вода забрызгала моё лицо.
– Бет? – позвал я, когда она не ответила мне.
Тишина.
– Бет? – рявкнул я.
– Она выключила передатчик, – с опаской откликнулся Мейсон.
– Мейсон, где вы сейчас? – настойчиво спросил я сквозь стиснутые зубы.
– Мы на мосту, – на заднем фоне послышался разговор, и затем он снова вернулся ко мне. – Мы видим лодку. Она идёт прямо на нас. Чёрт… подожди.
Шум на заднем плане стал громче, и я смог различить звук дорожного движения и повышенный голос Бет, потом раздался хлопок закрываемой двери.
– Ни в коем случае, Бет, – проорал Мейсон поверх шума ветра. – Ты из ума выжила.
– А у тебя есть лучшее предложение? – с вызовом бросила она.
Страх скрутил мой живот.
– Что происходит?
– Слишком далеко, – заорал Мейсон, проигнорировав меня.
– Это единственный способ, и ты знаешь это.
Меня осенило, и моё сердце подскочило в груди. Я схватился за край ветрового стекла настолько сильно, что оно треснуло.
– Бет, не смей, – прорычал я. – Не смей прыгать…
– Твою мать! – рявкнул Мейсон. |