С другой стороны, я часто пляшу под луной нагишом по ночам, собираю полезные травы, где могу, и хорошо храню тайны. Нет, летать я не могу, ни на метле, ни без. Я не пью крови, разве что когда сосу ранку, если уколюсь, и никогда не творю любовных заклятий, даже по просьбе короля. — Она подняла брови. — Я ответила на ваши вопросы и сэкономила время, чтобы поговорить о том, что обрушилось на тебя, Флаерос?
— Ну, в общем да, — неуклюже ответил король. — Только один вопрос: а много на свете Мудрых? Вы видели хоть одну из них со времени вашего приезда в Аглирту?
Орели сурово глянула на него.
— В вашем королевстве много искусных певцов, ваше величество? Вы можете определять их с первого взгляда?
Повисло долгое молчание — даже успел вернуться Халгор, который с натянутой улыбкой предложил стакан с питьем каждому, кроме короля. Ролин сказал:
— Понял. Да, конечно. Простите, госпожа Орели, давайте будем лучше про Флаероса. — Тут он склонил голову набок и вдруг прибавил совсем по-мальчишески: — А можно посмотреть, как вы танцуете? В смысле, потом?
Пожилая дама пригубила вино, покачала головой и сурово ответила, глядя в стакан:
— Ах, эти мужчины. И короли не лучше прочих. Прежде чем мы закончим, наступит рассвет. Так что промочите-ка вашу королевскую глотку, ваше величество. Халгор уже попробовал, так что если в течение нескольких секунд не помрет, то все в порядке.
Старый вельможа хихикнул.
— Ты прямо как затылком смотришь, Ста… хм, Ната.
— Это шуточки Мудрых, — мрачно сказала пожилая дама и осушила свой стакан одним глотком, как мужчина, торопящийся покинуть таверну, потом сунула стакан в руку остолбеневшему королю и легонько хлопнула в ладоши. — Хватит болтать! Тебе снилось пламя, Флаерос, и ты проснулся с криком. В этом нет ничего необычного, и, похоже, сегодня много кто пережил то же самое, особенно в Долине.
— Госпожа, — вежливо начал король Ролин, — вы уже показали нам, что вы красноречивы, учены и таинственны. Вы не могли бы говорить яснее и рассказать нам обо всем?
Домоправительница усмехнулась ему в ответ. Удивительно — у нее сохранились все зубы.
— Мудрые никогда не открывают всего, ваше величество. И вы это знаете. Или должны знать. Давайте-ка проверим, насколько хорошо вас учили. Что вы знаете об Арраде?
Король Ролин вздохнул.
— Кроме того, что она важна для всего магического в Дарсаре, поскольку в Арраде собраны знания о путях управления энергией всего живого, — ничего.
Пожилая дама снова села, с уважением глядя на него.
— Хорошо сказано, ваше величество! Очень хорошо сказано. Не могу не отметить, что вы отлично обучены. Вы сын барда, а ты и сам бард, Флаерос, так что тоже должен бы это знать.
— Я знаю, — кивнул Флаерос. — Как и Рол… король, я знаю очень мало об Арраде и о том, что она существует согласно циклам.
— Ага! — Орели подалась вперед и обратилась к старшему Делкамперу: — Халгор, дай королю выпить.
Халгор с Ролином оба уставились на нее. Не глядя на них, она задумчиво продолжила:
— Два создания обозначают конец каждого цикла существования Аррады — Змея и Дракон. А теперь скажите, кто из них связан с огнем?
Флаерос вытаращился на пожилую даму, словно у нее вдруг отросли три змеиные головы с золотыми коронами на каждой.
— Дракон, — прошептал он.
Орели кивнула и подняла стакан. Король Ролин и бард переглянулись. Хотя они оба видели, что она только что осушила его и отослала Халгора наполнить еще один стакан для короля, ее собственный стакан снова был полон до краев. |