— Хорошая стрижка может изменить человека. Но не переживай. Большинство девушек ничего не замечают.
— Спасибо, — огрызнулся Терри.
— Он отлично выглядит, — воодушевленно продолжал Роланд. — Многим девушкам нравятся здоровые крепкие парни. Погоди. Вот проклятье! Я совсем забыл. — Роланд отбросил в сторону деревянный стул и уселся на кухонный стол. — Ничего не выйдет, Алисон. Он не сделает этого.
— Конечно же сделает, — Алисон умоляюще посмотрела на Терри. — Ведь сделаешь?
— Ну-у, учитывая обстоятельства, думаю…
— Он рыцарь, — объяснил Роланд, — и не может принимать участие в таком заговоре — обманом жениться на девушке, только для того, чтобы помочь нам. Это бесчестно.
— Э-э, — протянул Терри. — Это, конечно, так, но если дело касается двух влюбленных…
— В конце концов, Принцесса — дочь короля. Терри дал клятву верности своему государю и не может солгать.
— В обычных обстоятельствах не могу, но можно сделать исключение…
— Ему и не придется лгать, — возразила Алисон. — Это мы будем лгать. А ему остается только помалкивать и делать то, что от него требуется, — она повернулась к Терри. — Ты же знаешь, Роланд принадлежит к сословию торговцев. А они могут делать все, что захотят — лгать, обманывать, красть, подкупать, надувать — а если кто-то возмутиться, то они просто скажут: «Это всего лишь бизнес».
Роланд откашлялся.
— Это… это правда меньше, чем на один процент.
— Тогда решено, — громко возвестил Терри. Он шагнул вперед и обнял обоих за плечи. — Роланд, Алисон, — произнес он, переводя взгляд с одного на другого. — За последние сутки нам много чего пришлось пережить, и, мне кажется, мы сплотились в отличную команду. Я благодарен вам за все, что вы сделали. Если бы мы не держались вместе, у нас ничего бы не вышло. И если для вас так важно, чтобы я женился на Принцессе Глории, то можете на меня рассчитывать.
Алисон с благодарностью обняла его. Роланд с мрачным видом пожал руку. Затем Терри сказал:
— Тогда я пойду, расскажу все Принцессе.
— Нет, — произнес Роланд. — Спасибо тебе, Терри, но я должен сделать это сам. Для джентльмена разрывать помолвку крайне неприятно, но если уж я решился на это, то не буду пользоваться услугами посредника.
Он расправил плечи и решительно прошагал в гостиную, плотно закрыв за собою дверь. Алисон тут же бросилась следом и приникла к замочной скважине. Однако, Терри подошел к ней и посмотрел так строго, что ей пришлось притвориться, будто она нагнулась, чтобы убрать пучок соломы с пола.
Тем не менее, оба напрягли слух, пытаясь различить слова в едва слышном бормотании, шедшим из-за деревянной двери. Наконец, послышался звук шагов. Терри открыл дверь, и Алисон вопросительно уставилась на Роланда. Тот пожал плечами.
— Дело сделано, — это все, что он сказал и взял Алисон за руку.
— Что она сказала?
— Ничего. Она плакала.
— Плакала? — удивился Терри.
Роланд кивнул.
— Этого следовало ожидать. Она не то чтобы плакала, но по щекам ее текли слезы, и еще она всхлипывала так, словно пыталась удержаться от рыданий.
— Она справится, — уверила Алисон. — В конечном счете даже хорошо, что так вышло.
— Конечно, — согласился Терри. — Ладно, нам с принцессой надо о многом поговорить, и я не собираюсь откладывать разговор в долгий ящик. |