— Не глупи, — сказал Дэнни. — Пошли.
Они ускорили шаг. Дэнни уверял себя, что не слышал никакого хруста. Ничего, кроме их шагов. Руки его были холодными, в висках стучала кровь. Еще две сотни шагов, и они выйдут на Джойнтнер-Авеню. А назад пойдут по дороге, чтобы эта маленькая вонючка не боялась. Вот сейчас увидим городские огни, сейчас… шаг… другой… третий.
Ральфи завизжал:
— Я вижу! Вижу духа! Я ЕГО ВИЖУ!
Ужас раскаленным железом пронзит грудь Дэнни. Он был готов повернуться и бежать, но брат вцепился в него мертвой хваткой.
— Где? — прошептал он, забыв, что сам недавно говорил о духе. Кругом была сплошная темнота.
— Не знаю… но я его видел. Глаза. Я видел его глаза. О, Дэнни, — он плакал.
— Да нет здесь никаких духов, балда. Пошли!
Дэнни взял брата за руку и потащил его за собой. Его ноги дрожали.
— Он смотрит на нас, — прошептал Ральфи.
— Слушая, перестань…
— Нет, Дэнни. Смотрит. Разве ты не чувствуешь? Дэнни остановился. И в самом деле почувствовал, что они уже не одни. Тишина повисла над лесом, но это была зловещая тишина. Тени, гонимые ветром, угрожающе роились вокруг них.
И запах… какой-то странный запах.
Это не духи, это извращенцы. Они останавливают свои черные машины и предлагают тебе конфетку или подвезти до дома, а потом… потом увозят в лес.
А потом…
— Бежим, — хрипло прошептал он.
Но Ральфи застыл, парализованный страхом. Он сжимал руку брата, как клещами. Глаза его уставились на что-то в глубине леса, а потом начали расширяться.
— Дэнни!
Хрустнул сучок.
21.00.
Мэйбл Вертс была грузной толстухой семидесяти четырех лет, и ноги все чаще отказывались служить ей.
Она хранила городские предания и сплетни — архив пяти десятилетий ссор, смертей, краж и супружеских измен. Да, она была сплетницей, но не злобной (хотя ее слова нередко вносили раздор) — просто она жила жизнью города. Фактически, она и была городом, эта толстая вдова, почти не выходившая из дома и большую часть дня сидящая у окна в шелковом халате с телефоном у правой руки и биноклем у левой. Сочетание этих двух приборов плюс обилие времени для их использования превратило ее в паука, сидящего в центре города — своей паутины разговоров и слухов.
Она глядела на дом Марстенов, пытаясь выяснить что-либо о его новых обитателях, когда ставни слева от крыльца вдруг открылись, показав отблеск тусклого, явно не электрического, света. Она успела только мельком разглядеть нечто вроде силуэта человека, стоявшего у окна, но этот мгновенный взгляд заставил ее вздрогнуть.
Она подумала: что же это за люди, которые открывают окно только по ночам?
Положив бинокль, она сняла трубку. Два женских голоса — она быстро определила, что это Харрчет Дарэм и Глинчс Мэйберри, — говорили о том, как Райерсон нашел пса Ирвина Пуринтона.
Она сидела тихо, затаив дыхание, чтобы они не услышали ее присутствия на линии.
23.59.
День замер на грани полуночи. Дома утонули в темноте. Внизу горело электричество у магазина, у похоронного бюро Карла Формэна и у кафе «Экселент». Кое-кто еще не спал — например, Джордж Сойер, только что вернувшийся с вечерней смены, и Вин Пуринтон, который раскладывал пасьянс и думал о Доке. Смерть пса огорчила его больше, чем в свое время смерть жены.
На кладбище Хармони-Хилл у ворот стояла темная фигура человека. Когда он заговорил, голос был тих и торжественен.
— Отец мой, прими мой дар. Повелитель Мух, прими мой дар. |