Что-то подозрительное? Или это просто совпадение? Но три из трех! Профессор знал всех троих.
Правда ли, что он больше ничего не знает? Возможно ли такое?
В голове у Гаррета сразу возникло множество вопросов. Он предостерег себя: «Не волнуйся! Ты еще не закончил расследование. Ты еще ничего не нашел».
Но три из трех?
Попробуем перейти к четвертому убийству.
Сильный ветер зашелестел бумагами, зажатыми прищепкой. Небо потемнело. Оба мужчины подняли глаза к облакам. Доктора О'Коннора знобило.
– Мне следовало пригласить вас войти. Прошу меня простить, детектив, – он бросил взгляд на часы. – Но я уже опаздываю на лекцию. Мои занятия...
– Вот фотография четвертой жертвы, – прервал его Гаррет, вынимая фотографию Девры Брукс, студентки-старшекурсницы. На фотографии она выглядит очень сексуально. Рыжевато-каштановые волосы закрывают один глаз, на хорошеньком личике хитроватая улыбочка. Гаррет видел это фото множество раз, но сейчас он покачал головой. Неужели они не могли достать чего-нибудь получше?
Профессор опустил глаза на фотографию. Казалось, он внимательно изучает ее. Потом покачал головой.
– Нет. Извините. Эту я не знаю. Я никогда ее не видел.
Гаррет почувствовал разочарование.
– Вы уверены, профессор? Ее зовут...
Гаррет не успел закончить. Сара просунула голову в дверь. Она увидела Гаррета, потом взглянула на фотографию.
– Девра! – воскликнула она. – Лайам, это Девра.
– О, да! – щеки профессора вспыхнули. – Я знал ее.
Четыре из четырех.
– Что за ужасный день!
Она слышала, как Лайам закрыл за собой входную дверь. Прошел мимо Сары. Выражение лица мрачное, усталое. Под глазами мешки. Бросил пальто на спинку дивана.
– Не могу с тобой не согласиться!
Он поднял руки вверх, потянулся.
Маргарет взяла пальто Лайама и отнесла его в стенной шкаф в прихожей.
– Может, нам стоит пригласить адвоката? Тебе не кажется, что нам следовало взять с собой адвоката в полицейский участок?
Лайам подошел к окну и посмотрел на падающий снег.
– Нам не нужен адвокат. Мы ничего не сделали. Эти ребята из ФБР хватаются за соломинку.
Сара присела на край дивана.
– Подумать только, целый день провести в полицейском участке! Снова и снова отвечать на одни и те же вопросы!
– Это все я виноват, – тихо сказал Лайам. – Мне не следовало лгать насчет Девры. Не знаю, почему я так поступил? Мне кажется, всему виной тот детектив, который так пристально смотрел на меня. От этого я почувствовал себя так, словно мне есть что скрывать.
Он остановился позади Сары и начал ласково массировать ей плечи.
– Это просто ужасное совпадение. А полиция – они же в отчаянии. За все хватаются. Даже за странное совпадение.
– М-м-м! Очень приятно, – промурлыкала Сара. – Для убийцы у тебя, Лайам, слишком нежные руки.
Он на некоторое время прекратил массаж.
– Не смешно, Сара!
– Я собираюсь ставить чай. Кто-нибудь хочет чаю? – спросила Маргарет.
– Мне нужно что-нибудь покрепче, – ответил Лайам.
– А мне нужно что-нибудь холодное, – сказала Сара. – В полицейском участке было просто невыносимо жарко. И батарея отопления все время шумела. Я чуть с ума не сошла.
Маргарет удалилась на кухню. Сара слышала, как она открыла кран, наливая воду. Звякнул о плиту чайник.
Лайам перестал разминать плечи Сары и отошел назад.
– Ну, мы рассказали им все, что знали. |