И о том, как он начал интересоваться фольклором.
Но Лайам, похоже, вовсе не стремился рассказывать о себе. Он упорно переводил разговор на нее, старался побольше узнать о ней самой, задавал вопрос за допросом. Темные глаза не отрываясь, смотрели на Сару. Казалось, ему были очень интересны ее ответы. Похоже, он был увлечен ею.
С огромным энтузиазмом Лайам рассказал Саре только что обнаруженную им историю о человеке, которому дали золотую монету. Эта монета вновь появлялась в кармане после того, как была истрачена. Сначала Сара не поняла смысла этой истории, но Лайам терпеливо объяснил.
А потом сунул руку в карман. Достал золотую монету. И вложил ее в руку девушки.
– Это тот самый флорин, – сказал он, поддразнивая ее. – Попробуйте его истратить. Он останется с вами навсегда.
– Потому что он волшебный? – спросила Сара и неожиданно ей захотелось поверить в волшебство так же, как в него верил Лайам.
– Потому что он ничего не стоит! – воскликнул он.
И они оба рассмеялись.
Они смеялись вместе.
Вместе.
Девушка сунула монету в карман блейзера.
Люди продолжали прерывать их, желая поговорить с Лайамом. Сара видела, что он их всех очаровал. У него это получалось очень легко. Сара наблюдала за ним со смешанным чувством зависти и восхищения.
А теперь он приглашает ее поужинать.
– Да, с удовольствием.
Его темные глаза вспыхнули. Казалось, он очень доволен ее ответом.
– Мильтон не обидится, если мы исчезнем? – шепотом спросила девушка.
Она бросила взгляд на стоявшего у камина хозяина дома. Он такой широкий, закрывает почти весь камин. Рядом с ним молодая девушка с вьющимися каштановыми волосами. Они ведут оживленную беседу.
– Гости скоро начнут расходиться, – ответил Лайам. – Конечно, им всем будет нас недоставать. Но я уверен, что со временем они переживут эту потерю.
Выражение его лица изменилось. Он нахмурился.
– Я, кажется, был сегодня не слишком общителен, да? Я все время был с вами.
Сара опустила глаза. Она почувствовала, как застучало ее сердце.
– Мне это доставило большое удовольствие, Лайам.
– В таком случае, я пойду разыщу нашу одежду, а потом посмотрим, где нам удастся поужинать.
– Я должна сказать подруге, что ухожу.
Мэри Бет. За весь вечер я не сказала ей ни слова. Пару раз Сара видела, что подруга бросает в ее сторону любопытные взгляды из другого конца комнаты. Но Сара и Лайам почти все время провели у стены, рядом с диваном. Они отходили только для того, чтобы вновь наполнить рюмки.
Сара была взволнована. Она испытывала легкое опьянение.
Девушка обвела взглядом собравшихся, отыскивая Мэри Бет. Она нашла ее в зеркальном коридоре. Подруга беседовала с двумя мужчинами средних лет.
Сара отвела ее в сторонку.
– Я уезжаю с Лайамом. Ты не против? Мы поедем поужинать.
Мэри Бет положила обе руки на плечи Сары.
– Гм! Сколько же ты выпила?
Сара хихикнула.
– А что, заметно, что я пьяная? Просто мы с Лайамом...
– Говорила я тебе: не поддавайся ты этому ирландскому обаянию!
– Перестань так смотреть на меня, Мэри Бет! Мы собираемся просто поужинать. И все.
– Ну, я просто тебя поддразниваю! – воскликнула Мэри Бет, сжимая плечо Сары. – Это замечательно! В конце концов, ты именно за этим сюда и пришла!
Мужчины хихикнули. Сара вспыхнула от смущения. Ну почему они подслушивают?
Мэри Бет порывисто обняла подругу.
– Желаю хорошо провести время!
– Я потом позвоню тебе, хорошо?
Мэри Бет поправила лацканы фланелевого блейзера подруги. |