Но если ее раскрыть — попросят проверить голову, а представать сумасшедшими сейчас вовсе не в их интересах.
— Мистер Катон, — Стивенс поднялся с дивана, при их приближении. Брукс так и остался сидеть. — А это..?
— Мисс Кейтана Оторн, моя невеста, — Ал представил девушку, а копы переглянулись.
— Здравствуйте, — несмело пролепетала Кейт. Она всегда смущалась представителей правопорядка. И недолюбливала, потому что знала, что творят демоны, каким криминалом управляют, и насколько много прислужников преисподней в рядах силовых структур и власти. Например, за ужином у дяди обсуждалось в том числе и назначение нового окружного прокурора — верховного жреца демона Ваала, продавшего душу, по слухам, еще лет десять назад. С тех пор и пошел карьерный взлет весьма посредственного юриста.
— Мисс Оторн, — детективы вежливо поздоровались, но Брукс не преминул добавить, медленно оглядывая девушку с ног до головы, — прошу прощения, но вы невероятно похожи на нашу последнюю жертву. Вам, наверное, говорил об этом жених? Как думаете, это совпадение?
— Ммм… я не знаю, — Кейт растерялась. Да, Алиас говорил, что они похожи, но ей представлялось, что детективы не будут задавать вопросы вот так в лоб, как будто сразу обвиняют или допрашивают подозреваемую. Суккуба поняла — надо собраться, иначе она может подставить их обоих.
— Детективы, прошу вас не пугать мою невесту, — нахмурился Ал. Вот не нравилась ему вся эта ситуация, а взгляд Брукса, изредка бросаемый на девушку, и вовсе нервировал. — Присядите? Вам чего-нибудь принести?
— Мистер Катон, — Стивен как-то смущенно отвел глаза, — мы пришли не ради разговоров. Чуть менее часа назад в связи с новыми обстоятельствами по делу был выписан ордер на ваш арест. Прошу вас пройти с нами.
Коп начал зачитывать «правило Миранды», но инкуб не вслушивался. Это было настолько неожиданно, что почти оглушало. И главное, ведь ничего же не сделаешь — будет только хуже. Но и так этого оставлять нельзя. Он бросил взгляд в сторону Кейт, та стояла такая потерянная, что стало страшно, как бы она не натворила чего. Тогда Ал посмотрел на Джил. Их мысленный диалог длился доли секунды, то итог был ясен обоим, за суккубой нужен тщательный присмотр и контроль.
— Хорошо, хорошо, я понял свои права. Могу я кое-что сказать своей невесте? Я не собирают сбегать детективы, — добавил мужчина, когда Брукса перекосило.
— Если вы немедленно не отправитесь с нами, я надену на вас наручники, — буркнул тот. — Адвокату сможете позвонить из участка.
— Кейт, — Ал демонстративно отвернулся от детектива, — все будет хорошо, ладно. У меня отличный адвокат, я выйду через пару часов.
— Я бы на вашем месте, мистер Катон, на это не рассчитывал, — ответил Стивенс и добавил: — Мисс Оторн, вас мы просим тоже поехать с нами. Нам нужны ваши свидетельские показания.
— Но я сейчас не могу… — Кейт была слишком растеряна, чтобы придумать правдоподобный ответ. С одной стороны, она хотела вытащить Ала, с другой, утром она не кормилась и находиться в полицейском участке среди десятков мужчин — не самая блестящая идея.
— И тем не менее я настаиваю, — ответил Брукс.
— Если мою невесту ни в чем не обвиняют, то вы нарушаете ее права. Она свидетель, не более того.
Чертовки странно. Алу раньше казалось, что главный в этой паре Стивенс, но сегодня руководил всем именно Брукс. Впрочем, это сейчас не имело принципиального значения, важно было другое — сделать так, чтобы Кейт не провела слишком много времени в полиции и не случилось ничего катастрофического. |