Изменить размер шрифта - +
Про Брукса расскажи, возможно, это поможет и Алиасу. Джил, все поняла?

— Ага, — откликнулась та, в перерыве между заклинаниями. — Только не говори, что он полукровка, с этим сами разберемся.

— Ты меня уж совсем за дуру-то не считай!

— Всем бросить оружие! Мисс, бросьте пистолет, на колени!

Копы приехали и сразу же начали орать, как обычно. Кейт до выяснения даже заковали в наручники и посадили в полицейскую машину. Так даже лучше, а то мало ли что в ней проснется, когда рядом столько мужчин. Впрочим, девушка на них совсем не обращала внимания, ей просто хотелось положить голову на не слишком чистый подлокотник и закрыть глаза. Навалилась усталость и апатия, правда, погрузиться в них до конца не давала злость. Если бы ей сейчас попался Брукс, она бы его сама в ящик отправила и под землю на два метра.

Только через почти полчаса подошел офицер в штатском, представился детективом Кавалли и предложил поговорить. Безусловно радовало, что парочки Брукс-Стивенс на горизонте видно не было.

Кейт рассказала все, что видела. Откорректированную версию, разумеется. Что проснулась от грохота, потом начали биться стекла, и она побежала вниз, прихватив с собой совершенно законный пистолет. Думала, напали хулиганы или грабители. В конце концов, многие видели, как хозяина дома сегодня, точнее, уже вчера, увезли в наручниках, но могли и не заметить, как вернулась домой его невеста.

— То есть, стреляли вы? А почему не мистер Эффусио, как единственный мужчина?

— Ну вообще-то пистолет мой. Лежал он в моих вещах, да и обзор, когда я спустилась, именно у меня был лучше.

— А где в этот момент находились мисс Вильфред и ваш дядя.

— Джил, — Кейт надеялась, что это ее фамилия, — лежала за креслом. Когда началась стрельба она там спряталась, а где дядя — не знаю, я его в темноте не видела.

— Но как вы тогда увидели куда стрелять?

— На улице не была такая же темень как в доме, горели дорожные фонари. По нам стреляли из оружия с глушителем, потом я увидела тень и выстрели в нее.

— Тень бежала?

— Нет, стояла напротив двери. Я в него попала.

— Мы нашли кровь, — кивнул детектив. — Ваша подруга рассказали интересную историю, как будто вам знаком голос нападавшего.

— Джил — экономка, а не подруга. И да, — Кейт прямо посмотрела копу в глаза, не отводя взгляда и не пытаясь юлить, — я уверена, что кричавший мне всякие гнусности нападавший — это детектив Брукс из Центрального Бюро.

— Тот, что арестовал вашего жениха?

— Вот что я вам скажу, детектив, — Кейт осталась на удивление спокойна, ей было нечего скрывать и уже почти нечего терять. Выхода тоже не было. — Вчера арестовывают моего жениха, и этой же ночью нападают на его дом, расстреливают почти все стекла. Более того, детектив Брукс откуда-то прознал, что у меня клаустрофобия. Вчера во время допроса пытался на меня этим давить и манипулировать, чему был свидетелем мой адвокат. Но и это еще не все, во время нападения он тоже обещал посадить меня в самый маленький ящик, какой найдет, и зарыть под землю. Мне лично, все это вместе кажется странным.

— Как вам кажется, что было нужно нападавшим? — а вот это хороший вопрос, на который Кейт не знала, как правильно ответить.

— Не знаю. Но учитывая то, что говорил детектив Брукс, складывалось впечатление, что им нужна была я. Но зачем — понятия не имею.

— Почему они сразу не вошли в дом? Ведь было бы гораздо проще тихо выкрасть вас из спящего дома.

— Я не знаю, детектив. Может быть увидели сигнализацию?

— Мисс Оторн, я вижу, что вы лжете.

Быстрый переход