Изменить размер шрифта - +
Вдруг он заметил, что с другой стороны на пригорок поднимается какая-то дама в темном платье, по всей вероятности тоже желая полюбоваться красивым видом.

Дама, казалось, не замечала Зоры и медленно шла, погруженная в задумчивость.

Зора взглянул на незнакомку и был радостно удивлен — предчувствие не обмануло его! Перед ним стояла Сара Страдфорд, пожелавшая, прежде чем оставить Англию, посетить те места, где прошла ее юность. Лицо ее было бледно и носило на себе следы сильного волнения. Слезы сверкали на глазах.

Зора почувствовал сильное сострадание при виде горя любимой им женщины, и он был не в состоянии заставлять страдать ее дальше.

Он поспешно подошел к Саре. При виде человека, которого она менее всего ожидала здесь встретить, леди Страдфорд испугалась, и ее первым движением было бежать от него, но Зора загородил ей дорогу, протягивая руки.

— Я надеялся найти вас. здесь, Сара, — сказал он, — я для этого и приехал сюда! Я должен просить у вас прощения за свою вину!

— Вы, Зора? Единственная ваша вина состоит в том, что вы нарушаете здесь мое спокойствие, когда я надеялась, что уже пережила все тяжелые часы.

— Выслушайте меня, — продолжал Зора, предлагая руку Саре, — я виноват в том, что заставил вас думать, что я беден. Можете ли вы простить меня, Сара? Вы хотели разделить со мной ваше состояние, позвольте же мне теперь сделать то же самое…

— Что это значит? Я вас не понимаю, Зора!

— Это значит, что я не так беден, как вы думаете, что я протягиваю вам руку и охотно разделяю с вами все! Другими словами, я спрашиваю вас, Сара, хотите ли вы быть моей и делить со мной все?

Сара Страдфорд задрожала.

— Мне кажется, что это сон, — прошептала она и зашаталась, так что Зора должен был поддержать ее.

— Нет, не сон, моя возлюбленная! Я предлагаю тебе руку и сердце — возьми их! — сказал Зора. — Смотри: все, что здесь у нас лежит под ногами, Кей-Гоуз — это воспоминание о твоей юности, будет снова твоим, и мое величайшее желание исполнится, если я сумею сделать тебя счастливой.

Сара глядела на любимого человека своими большими глазами, как бы не веря, что хорошо поняла его.

— Кей-Гоуз? — спросила она наконец шепотом.

— Он твой, моя возлюбленная, он снова твой!

— Я не в состоянии поверить…

— Согласна ли ты отдать мне свою руку?

— О, да!

— Значит, ты моя! Теперь ничто не станет между нами, и моей величайшей радостью будет возвратить тебя в замок твоих родителей и видеть тебя снова счастливой в Кей-Гоузе! — вскричал Зора, обнимая возлюбленную.

— О, это слишком много счастья, — прошептала она, улыбаясь сквозь слезы, — ты предлагаешь мне свою руку, ты, которого я так горячо люблю! И мы вместе с тобой войдем в Кей-Гоуз…

— Он твой! Я отдаю его тебе!

— Я едва в состоянии перенести столько счастья, мой возлюбленный! Я приехала сюда, чтобы еще раз увидеть те места, где провела лучшие годы юности… А теперь…

— Теперь эти дни снова возвратятся, моя дорогая Сара, все это будет снова твое, твое и мое! Вместе со мной ты посетишь свои любимые места, и Кей-Гоуз снова будет местом, где ты найдешь полное счастье!

— О, как я счастлива, — прошептала Сара, прижимая руку Зоры к своей трепещущей груди.

— Старый лорд Бруггам очень рад, что может поехать на юг, — сказал Зора, — тогда ты переселишься в Кей-Гоуз, и ничто не задержит нашего соединения, так как я принял христианскую веру!

Через несколько недель было назначено венчание Зоры и Сары Страдфорд, которое должно было происходить в церкви Кей-Гоуза.

Быстрый переход