Да никто в это время и не узнал бы в нем принца. Он был в черном европейском костюме, красной феске, подобно тысячам знатных турок, да и сбруя его коня была нисколько не богаче, чем у любого банкира в Галате.
Из-за этого странного образа жизни, необщительного и меланхоличного характера принц Юссуф не очень-то был любим своей свитой, да и в остальных кругах тоже не пользовался особой любовью.
Было странно и даже неприлично вести себя принцу таким образом, привлекать так мало внимания к своей особе и быть таким мечтателем, вместо того, чтобы вести светскую жизнь и безрассудно тратить деньги.
Принц Юссуф, по-видимому, ни к чему не имел пристрастия. Даже красота женщин и та не восхищала его. Несколько недель тому назад, как мы уже знаем из предыдущей главы, он отослал прекрасную и умную дочь Гуссейна-Авни-паши назад к отцу, так как не чувствовал к ней любви. Сердце мечтательного Юссуфа все еще принадлежало той звезде его жизни, которую он только раз видел, и с тех пор не мог уже позабыть.
Говорят, человек, любит истинно только один раз в жизни, все остальное, принимаемое им за любовь, не истинное, а подогретое чувство.
Принц все еще мечтал о Реции. Гулял ли он в часы уединения по аллеям сада, катался ли верхом, — всюду носился у него перед глазами ее прекрасный образ.
Он не видел больше Реции, тщетными оставались все его попытки отыскать предмет своей страсти. Одно время он думал даже, что может полюбить другую и сделаться счастливым обладателем ее, потому-то он и взял в свой гарем дочь военного министра. Но то, что в первую минуту он счел любовью, было не более, чем, мимолетной вспышкой страсти, и прошло так же быстро, как и возникло.
Что было ему теперь до Лейлы, дочери Гуссейна? Он чувствовал, что не может сделать ее счастливой. Он не любил ее, он любил другую, которую не мог назвать своей, и любил ее так восторженно, так обожал ее, как солнце, как прекрасный цветок, как яркую звезду!
Он не хотел, чтобы Лейла была несчастна, но осчастливить ее он был не в силах. Из доброго побуждения, вовсе не желая оскорбить чувства девушки, он отослал ее в конак отца.
В этот вечер, прогуливаясь по окрестностям, он всю дорогу думал о Реции, и из головы его не выходил вопрос, придется ли ему еще когда-нибудь увидеть ее.
На обратном пути, когда солнце уже склонялось к горизонту и тени приняли большие размеры, он случайно подъехал к той части стены, окружавшей его сад, по соседству с которой росли старые, тенистые деревья.
Вдруг Юссуф заметил под их тенью медленно прогуливавшуюся молодую женщину.
Казалось, она не слышала и не заметила его приближения, она откинула покрывало с лица, чтобы свободнее вдыхать свежий вечерний воздух.
Это была Реция. Оставив спящего ребенка в сторожке, словно гонимая какой-то неведомой силой, она снова вернулась под тень деревьев, чтобы насладиться чудным вечером.
Тут-то и заметил ее Юссуф, радостный испуг охватил его при виде прекрасного, горячо любимого им существа. Он не ошибался, это была она, прелестная Реция! Он снова нашел ее, снова видел перед собой ее чудесный образ!
Он невольно остановил лошадь, боясь пошевельнуться, чтобы не быть замеченным, он свободно мог любоваться прекрасной фигурой, прелестным, милым лицом своей возлюбленной.
Вдруг Реция заметила всадника и проворно накинула ячмак на лицо.
Юссуф спрыгнул с лошади, не схватив поводья: что было ему за дело, куда денется лошадь и что с ней станется! Он отпустил ее, а сам поспешил к Реции. Какое счастье! Он снова нашел ее!
Заметив, что она не узнала его, он не сказал, что давным-давно знает и любит ее, не сказал и кто он. Но он был с ней так вежлив, приветлив и деликатен, что расположил Рецию в пользу незнакомого юноши, она позволила ему идти рядом с собой и с удовольствием прислушивалась к его умному, увлекательному разговору. Да, она должна была признаться себе, что этот знатный юноша обладал нежным, чувствительным сердцем. |