Изменить размер шрифта - +

Он вошел к султану с таким озабоченным видом, что тот невольно заметил это и спросил его о причине его волнения.

— Надо опасаться больших несчастий! — отвечал мошенник. — Волнение в народе принимает угрожающие размеры, и уже есть признаки, что следует опасаться открытого возмущения.

Ничто не могло испугать султана больше этого известия о тайной опасности.

— Возмущения? — спросил он. — Чего же хочет народ?

— Это и мне пришло в голову прежде всего, — отвечал хитрый Рашид, — и я попытался собрать сведения. Все донесения говорят одно и то же. Народ требует усмирения гяуров силой оружия, и его раздражают нововведения твоего великого визиря.

— Народ не хочет перемен? — спросил султан.

— Нет, народ проклинает их, угрожает советникам вашего величества, — продолжал Рашид-паша. — Народ хочет видеть, как прольется кровь христиан.

— Разве не довольно уже пролито крови! — вскричал Абдул-Азис.

— Народ боится, что великий визирь Сади-паша хочет уничтожить веру наших отцов и наши старые предания! Народ не доверяет первому министру вашего величества. Против него особенно сильно проявляется недовольство.

— В казармах довольно войск, чтобы подавить возмущение черни, — сказал мрачно султан. — Но в нынешнее тяжелое время опасность удваивается. Я подумаю, что надо сделать. Благодарю тебя, Рашид-паша, за твое усердие и надеюсь, что ты и впредь будешь наблюдать за спокойствием и порядком в столице.

Эти слова означали конец аудиенции, и Рашид вышел, почтительно поклонившись своему повелителю. Радость наполняла его душу при мысли, что он успел сделать первый шаг к выполнению плана, составленного заговорщиками.

Доверие султана к Сади поколебалось. Но оказалось, что Рашид-паша явился во дворец не только для аудиенции у султана. У него была еще одна цель.

Вместо того, чтобы оставить дворец, он углубился в его переходы, направляясь к покоям самого султана.

Эта часть дворца, где находился также гарем, была в ведении особого визиря, которого можно было бы назвать гаремным министром.

Этот визирь был во всех отношениях равен с прочими министрами, за исключением того, что он не присутствовал на заседаниях совета министров.

Рашид-паша велел одному из евнухов передать визирю, что он желает его видеть.

Евнух поспешил исполнить приказание паши, и не прошло и четверти часа, как визирь гарема вышел к ожидавшему его Рашиду.

— Мансур-эфенди посылает тебе свое приветствие, — сказал, сдерживая голос, Рашид-паша. — Он поручил мне также передать тебе этот сверток, если возможно, без свидетелей. Что в нем, я не знаю, — продолжал он, подавая визирю узкий и длинный сверток, который он вынул из кармана своего платья. — Я приносил уже тебе однажды подобный сверток.

— Я помню это и благодарю тебя, — отвечал визирь, поспешно пряча таинственную посылку Мансура. — Мудрый Мансур-эфенди сообщил тебе еще что-нибудь?

— Он оказал следующие слова: «Это предназначено для этой ночи! Скажи так благородному паше». Больше он ничего не поручал мне.

— Его желание будет исполнено! — сказал визирь.

Этими словами закончился их разговор, никем не слышанный, но который должен был иметь важные последствия.

Немного спустя после отъезда Рашида-паши во дворец явился Гуссейн-Авни и также попросил аудиенции.

Он был тотчас принят, так как Абдул-Азис в это смутное время очень дорожил военным министром. Он доверял ему больше, чем остальным министрам, и всеми силами старался привязать его к себе; с этой целью он и наградил его важнейшим орденом государства.

Быстрый переход