Изменить размер шрифта - +
Угроза местных некстов ликвидирована, а выпускать из рук такую мощную единицу влияния, как ваш покорный слуга, китайская компартия может и не захотеть.

Однако, генерал Шэн оказался очень благоразумным человеком и на обострение не пошёл. Пожал нам руки, выразил благодарность от имени всего китайского народа, предложил нам воспользоваться традиционным китайским гостеприимством ещё на несколько дней, и не стал настаивать, услышав отказ. Я всё ещё не умею читать по китайским лицам, но, по-моему, он меня побаивался.

В Испанию мы вернулись той же дипломатической почтой.

 

 

* * *

 

Генерал Шэн оказался очень скуп на информацию, но кое-какие сведения всё-таки предоставил.

По этим данным выходило, что на этот раз второй аспект накрыл окружность радиусом шестьдесят без малого девять километров, так что скиллов лишились не только нексты, обитавшие в мятежной провинции. А я ещё когда-то переживал, что все три базы одним махом могу не накрыть…

Конечно, это был не тот континентальный масштаб, о котором говорил Док, но скилл определённо качался и задача перестала казаться нерешаемой.

Только очень сложной, и неизвестно было, что кончится раньше — нексты или мои способности контроля.

Было бы здорово, если бы всё это закончилось одновременно, и мы все дружно ушли бы в закат, обнявшись и слегка пританцовывая. Жаль, что в реальной жизни такие финалы не предусмотрены.

 

 

* * *

 

Когда мы прибыли на виллу Моссада, то застали израильтян в процессе сбора. Они как раз паковали чемоданы, жгли секретные документы в мангале и разбивали стёртые жёсткие диски молотками.

— С корабля на бал, — сказал Гарри по-русски. — Или тут правильнее использовать выражение "из огня да в полымя"?

— Хрен редьки не любознательней, — сказал я.

— А это что ещё значит?

— Непереводимая игра слов.

Ицхака мы нашли на заднем дворе.

Он ничего не жёг, не паковал и не разбивал, просто сидел в плетёном кресле и потягивал холодное пиво из банки. Видимо, руководил.

— Съезжаете? — поинтересовался Гарри. — Или просто уборку затеяли?

— Съезжаем, — сказал Ицхак. — Не думал, что снова вас увижу.

— Ты как будто и не особенно рад, что ошибся, — заметил Гарри.

— Я рад, что вы выжили, — сказал Ицхак. — Рад, что Джокер прокачал свой скилл.

— Но, — сказал Гарри.

— Что "но"?

— Не знаю. Ты мне расскажи.

— Мир не крутится вокруг вас двоих, Борден, — сказал Ицхак.

— Как бы мне хотелось, чтобы это было правдой, — сказал Гарри, усаживаясь в соседнее кресло. — И куда вы держите курс?

— Домой, — сказал Ицхак.

— В пустыню? — уточнил Гарри.

— Да.

— Мне казалось, время разбирать завалы ещё не пришло.

— Мы едем туда не для того, чтобы разбирать завалы, — сказал Ицхак.

— А что ещё там можно делать?

— Мстить.

— О, — сказал Гарри. — Похоже, мы многое пропустили.

— Ветер Джихада в Иерусалиме, — сказал Ицхак. — Точнее, в том, что от него осталось.

— Интересный ход с его стороны, — сказал Гарри. — Как вы об этом узнали?

— Из надежного источника.

— И он там один?

— Конечно же, нет.

Гарри посмотрел на меня.

Быстрый переход