И Калле продолжил письмо:
«Поскольку это исходит из газет, у вас, на Банергатан, произошла кража со взломом. Так как вами, возможно, зафиксированы какие-нибудь отпечатки пальцев, я посылаю вам таковой – в надежде, что он совпадет с каким-нибудь из обнаруженных вами. Дальнейшие разъяснения могут быть высланы вам бесплатно.
Он немного поколебался, прежде чем написать «частный сыщик». Но потом подумал, что стокгольмская полиция никогда его не увидит и с тем же успехом может пребывать в уверенности, что письмо написано господином Блумквистом, частным сыщиком, а вовсе не Калле, тринадцати лет от роду.
– Вот так! – сказал Калле и лизнул конверт. – А теперь быстрее к Андерсу и Еве Лотте.
11
Андерс и Ева Лотта сидели на чердаке пекарни, в штаб-квартире Белой Розы. Уютнее этого убежища не придумаешь. Кроме штаб-квартиры, чердак служил еще и складом товаров и местом хранения отслужившей свой срок мебели. Тут стоял белый комод, недавно выселенный из комнаты Евы Лотты, в углу были свалены старые стулья; был там и ободранный, видавший виды обеденный стол, который отлично подходил для игры в пинг-понг в дождливые дни. Но как раз теперь у Андерса и Евы Лотты не было времени для игры в пинг-понг. Они были чрезвычайно заняты изготовлением «секретных бумаг». По мере того как бумаги были готовы, Андерс складывал их в жестяную коробку – величайшее сокровище Белой Розы. В ней хранились священные реликвии прежних войн Белой и Алой Розы: мирные договора, секретные карты военных действий, камни, испещренные диковинными письменами, и множество других предметов, которые лишь непосвященному показались бы старым хламом. Однако для воинов Белой Розы содержание коробки представляло собой ценность, за которую можно, не задумываясь, пожертвовать жизнью и пролить кровь. На шнурке вокруг шеи предводитель Белой Розы днем и ночью носил ключик от этой коробки.
– Куда запропастился Калле? – спросил Андерс, положив только что сфабрикованный документ в ящик.
– По крайней мере час тому назад он сидел на развилке клена, – сказала Ева Лотта.
В тот же миг на чердак взлетел Калле.
– Кончайте с этой мурой! – переводя дух, сказал он. – Немедленно заключаем мир с Алыми. В худшем случае пойдем на безоговорочную капитуляцию.
– Ты что, спятил? – спросил Андерс. – Мы ведь только начали…
– Ничего не поделаешь! Есть вещи поважнее, и придется посвятить им все наше время. Ева Лотта, ты очень любишь дядюшку Эйнара?
– Люблю, еще что! – ответила Ева Лотта. – Почему это я должна так уж жутко его любить?
– Потому, что он все-таки кузен твоей мамы.
– Ну и что с того. Не думаю, чтобы мама сама его любила, – ответила Ева Лотта. – А раз так, то и мне вовсе ни к чему им увлекаться. А почему ты спрашиваешь?
– Значит, ты не очень расстроишься, если услышишь, что дядюшка Эйнар мошенник?
– Ну, Калле, отвяжись наконец! – сказал Андерс. – Это ведь Хромой Фредрик стибрил церковную кружку с деньгами, а не дядюшка Эйнар!
– Заткнись! Прежде чем говорить, прочти-ка сначала вот это, а потом возникай сколько влезет, – сказал Калле, выкладывая газету.
Андерс и Ева прочли заметку: «Кража драгоценностей на Эстермальме».
– А теперь послушайте, – предложил Калле.
– Как ты себя чувствуешь, ты вообще-то здоров? – заботливо поинтересовался Андерс. Грязным указательным пальцем он ткнул в другую заметку: «Бешеный бык сеет панику». – Может, по-твоему, это тоже дядюшка Эйнар?
– Сказал: заткнись! Ева Лотта, ты видела этих двух хмырей, только что стоявших у калитки? Они болтали с дядей Эйнаром? Так вот. |