Изменить размер шрифта - +
Одному Богу известно, что она сделает сейчас, когда в ней пробудились новые чувства к нему.

Но она знала… точно знала, что между ними произойдет.

— Я… не думаю, что это благоразумно, — едва слышно прошептала она.

Невилл, сухо усмехнувшись, раскинул руки:

— Обещаю не дотрагиваться до вас, Оливия. И если пожелаете, не подойду к вам и на пять футов.

«Но я желаю не этого. Совершенно противоположного…»

Оливия безжалостно задушила эту мысль в самом зародыше.

— Возможно, вам лучше здесь сказать все, что хотите.

Ответил он не сразу. Сначала посмотрел на кровать, где крепко спала Сара. Янтарный свет лампы вместе с мерцающим свечением огня в очаге заливал его лицо чистым золотом. Оливия обвела взглядом его профиль, восхищаясь чеканными чертами, высоким лбом и прямым носом, изогнутыми губами и глазами под тяжелыми веками. Он был прекрасен грубоватой мужской красотой. Красив, опасен и неотразим. И что бы он ни предложил, она не в силах устоять…

Она должна быть сильнее! Усвоенные ею моральные принципы повелевали отвернуться от него. Но как она могла? Поцелуй. Объятия. Восхитительное пугающее смятение их последней встречи. И ко всему прочему теперь она сознавала, что любит его.

Но тут он повернулся, устремил на нее мрачный взор синих глаз, и дыхание застряло у нее в горле.

— Думаю, Оливия, что предложение вашей сестры более чем приемлемо. — Оливия недоуменно уставилась на него. — Не существует разумной причины, по которой мы не могли бы пожениться. Я выжидал, когда можно будет снова поговорить с вашим братом, поскольку, несмотря на ваше не слишком лестное мнение обо мне, вовсе не желаю оскорбить или унизить вас. Но надеюсь, вы передумаете и измените свое прежнее решение. Вы уже признались, что хотите остаться в Шотландии, и мы оба знаем, как неодолимо влечение между нами. Я видел ваш журнал и знаю, что вы отказали многим достойным женихам. — Он шагнул вперед, не спуская с нее пристального взгляда. — Мы прекрасная пара, Ливви. Я сделаю все, чтобы вы были счастливы. Только скажите, что станете моей женой.

Оливия забыла о необходимости дышать. Выйти за него! Вряд ли она ожидала услышать нечто подобное, после того как демонстративно ему отказала. Она ожидала, что ее будут обольщать… хотя и не следовало бы думать о таком. И, честно говоря, хотела, чтобы ее обольстили. Но предложение, какое бы оно ни было лестное, все же лишило ее дара речи. Она так долго боролась с этой мыслью, что возможность согласиться теперь казалась совершенно невероятной.

Он снова шагнул к ней и оказался так близко, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретить его взгляд. Его близость ошеломляла. Но он не коснулся ее.

— Неужели эта мысль так вам неприятна? — спросил он, не дождавшись ответа. Протянул руку и медленно провел пальцем от ее плеча до локтя. — Нас влечет друг к другу. И вы это чувствуете, верно?

— Д-да, — с трудом выдавила она.

— В таком случае выходите за меня, и мы сможем вместе исследовать глубины этого влечения. То, что вы испытываете сейчас — всего лишь начало, Ливви. Самое начало…

Оливия поцелуем заставила его замолчать. К взаимному их изумлению, она вцепилась в его жилет, встала на носочки и продолжала заглушать его слова долгим, запоздалым поцелуем.

 

Глава 25

 

Невилл наслаждался внезапной капитуляцией Оливии. Она принадлежит ему!

Он порывисто обнял ее. Больше всего на свете ему хотелось стиснуть ее в объятиях, но он боялся причинить ей боль.

А в ушах продолжали рефреном звучать три слова. Она принадлежит ему! Своим поцелуем она дала ему ответ. Оливия станет его женой и будет с ним всегда.

Но сначала он сделает ее своей.

Быстрый переход