Изменить размер шрифта - +
 — Мы все выиграли немало денет. Сегодня я получила двадцать фунтов, ты уже знаешь, Оливия?

Оливия разгладила складку на шали, лежавшей в ее полупустом сундуке.

— Вот как? Лорд Хок должно быть, самый популярный человек в Донкастере.

— Совершенно верно. Признаюсь, я чувствую себя виноватой за то, что отнимаю его у здешнего общества.

Оливия искоса глянула на мать, но решительно отказалась идти в расставленную ловушку. А вот Сара оказалась не столь проницательной.

— И что это означает? — спросила она.

— Только что он сокращает срок пребывания в Донкастере.

Неожиданное подозрение бросило мрачную тень на Оливию. Сердце забилось немного быстрее. Когда же мать улыбнулась ей и пожала плечами, сердце ответило громовыми ударами.

— Я только сказала, что вы уезжаете завтра, — продолжала Августа. — Он сам пожелал сопровождать ваш экипаж.

— Мама, нет! — вскричала Оливия, возмущенно глядя на мать и с грохотом захлопывая крышку сундука. — Я этого не позволю!

Августа воздела руки к небу жестом полнейшей невинности:

— Не понимаю, почему ты возражаешь. Кроме того, он сам предложил. Я была бы плохой матерью, если бы отказалась от дополнительной охраны для своих детей во время долгого путешествия.

Охваченная паникой Оливия молча смотрела на мать. Сара с любопытством уставилась на сестру, но та уже обратила на Августу всю силу своего гнева.

— Ты знала, что мне это не понравится, и не делай вид, будто это не так.

— Кто этот лорд Хок? — спросила Сара.

— Очень славный человек, — улыбнулась Августа дочери.

— Чванливый, надменный, наглый…

Тот, кто может растопить ее одним поцелуем. Взяв себя в руки, Оливия тряхнула головой и заявила грозным тоном обвинителя:

— Ты сделала это нарочно. Не трудись отрицать, — добавила она, когда мать открыла рот. — Ты сделала это нарочно, но ничего не выйдет. Мы с ним друг другу не подходим. И никогда не подойдем!

После чего она повернулась и вышла из комнаты. Сара от удивления приоткрыла рот:

— В чем дело? И кто этот лорд Хок?

Августа задумчиво покачала головой, все еще глядя на захлопнувшуюся за Оливией дверь.

— Это наш сосед в Шотландии, — ответила она наконец. — И, насколько я понимаю, единственный мужчина, пробудивший подобные чувства в твоей сестре.

— Не думаю, что он ей очень нравится, — фыркнула Сара.

— Это ей хочется так верить, — рассмеялась Августа. — Очень хочется. Пойдем, детка. Я вижу все твои веснушки. Ты слишком много времени проводила на солнце. Но немного уксуса с солью их отбелят.

— Но я носила шляпку, — запротестовала Сара и неожиданно добавила: — Похоже, что ты одобряешь этого типа, лорда Хока.

— Да. И ты тоже одобришь. Не удивлюсь, если ты тоже в него влюбишься.

— Тоже? А кто еще в него влюблен?

— Оливия, конечно, — пояснила Августа, целуя Сару в усыпанный веснушками нос. — Она просто не хочет это признать.

 

Глава 13

 

Они уехали на следующее утро, едва рассвело. Миссис Маккафери, Сара и Оливия уселись в дорожный экипаж, с привязанными к задку сундуками и охранником, сидевшим на козлах вместе с кучером Джоном. Лорд Хок, его тренер и жокей скакали верхом рядом с экипажем, ведя на поводу Китти, Кестрела и еще одну лошадь. Остальные были проданы.

Оливия коротко поздоровалась с лордом Хоком еще во дворе, глубоко потрясенная самим его видом. После она немедленно забралась в экипаж, пока Сара и миссис Маккафери прощались с Августой, которая и представила им лорда Хока.

Быстрый переход