Изменить размер шрифта - +
 — Повесил себе на шею камень — бабу с ребёнком — и отправился на Хоккайдо.

— Как у него дела?

— Гм… Кто его знает. Но если плохо — сам виноват!

А что, если бы Сумико вышла за такого «ненормального»? Была бы она счастлива? Ах, не всё ли равно, за кем быть замужем. Все мужчины одинаковы. Нет, неправда! А он? Он — другое! Он — мечта. А мечты неосуществимы, их нужно прятать поглубже, таить от людских глаз.

Сумико продолжала сидеть в холле. Она рассеянно глядела то на стакан с недопитым лимонадом, то на пепельницу, то на веер и думала… вернее мечтала, о том, чему не суждено сбыться…

— Почему вы не идёте в зал, оку-сан? Вам нехорошо?.. — участливо спросил чей-то голос.

Сумико вздрогнула. Перед ней стоял метрдотель.

— Нет, нет, спасибо… Я иду.

Войдя в коридор, она услышала аплодисменты. Это сват обращался к гостям. Сумико крепче сжала сумочку и поспешила в зал.

 

 

— Наш уважаемый жених Кэнкити — Кусуноки, — говорил сват, — окончил университет Иккио и теперь служит в торговой фирме Ф. Это талантливый юноша с блестящим будущим…

Потом председательствовавший за столом Иноки объявил следующую фамилию… Затем ещё… ещё… И ни один из выступающих не забыл назвать жениха «талантливым юношей с блестящим будущим».

Кэнкити не выдержал и прыснул в кулак. Сидевшая рядом Митико, которой Кэнкити передал свой разговор с Иноки, еле сдерживаясь от смеха, дёргала его за рукав.

В этот момент на неё взглянул начальник Кэнкити — Итиро Аримура. И подумал: какое весёлое, жизнерадостное лицо… Хорошая будет пара… Даже в такой торжественной обстановке невеста не чувствует себя скованной.

Аримура любил выпить. Это каким-то особым чутьём угадал официант. Он то и дело подходил и подливал гостю вина. Аримура пил и вполголоса беседовал со своим соседом справа — господином Сакаем, директором бумажной фирмы. Он встречался с ним и раньше, в промышленном клубе.

Орудуя ножом и вилкой, Аримура расправлялся с дичью, когда официант подал ему записку.

 

«Дорогой господин Итиро!

Очень просим выступить. Вы единственный представитель начальства. Заранее вам благодарны.

Председатель».

 

— Ну что ж, выступить, так выступить! — вслух подумал Аримура.

Сосед обеспокоенно спросил:

— Вы что-то сказали?

— Меня просят выступить. А я, честно говоря, плохой оратор…

— Скажите что-нибудь оригинальное, — хохотнув, посоветовал господин Сакай. — Гости не выносят свадебных речей. Смотрите, они готовы захрапеть от всех этих без конца повторяемых «невеста умна», «жених талантлив»… Вот погодите, сейчас я выступлю…

— Ну, после вас я и вовсе не смогу, — сказал Аримура.

Пока выступал господин Сакай, Аримура думал, что бы такое сказать, и ничего не мог придумать. Господин Сакай сел на место, а он всё ещё ничего не придумал. Вдруг Иноки назвал его имя. Аримура встал.

— Я… я совсем не думал выступать… — начал он смущённо, упёршись руками в стол, — я даже не предполагал, что меня попросят выступить… Что я могу сказать?.. Жениха я хорошо знаю и разговариваю с ним ежедневно… на работе… Я желаю ему всего наилучшего… и его невесте тоже…

Он поднял глаза и взглянул на молодых. И вдруг его словно осенило.

— Я хочу рассказать небольшую историю, — сказал он. — Герой этой истории был женат около пятнадцати лет, у него был сын пяти лет, но однажды ему понравилась другая женщина…

Все гости повернули головы и стали внимательно слушать.

Быстрый переход