Генерал засмеялся; он был не один, охотники увидели Дореля.
Дорель ласково поздоровался с Шарлем Лебо, которого очень любил.
— Обедали вы, господа?
— А вы, генерал? — улыбаясь, спросил Мрачный Взгляд.
— Нет еще, не было времени.
— Так мы вместе пообедаем, и за десертом я расскажу, что мы сделали.
— Отлично, мы прекрасно проведем вечер.
— Надеюсь, — заметил Сурикэ с тонкой улыбкой. — Но над чем это вы так деятельно трудитесь?
— Водрейль, — отвечал генерал, — упустил из виду пустую вещь: он забыл возвести на берегу реки траншементы и батареи.
— Чем он оправдывается?
— Тем, что у него не было денег в кассе; но и у меня нет денег, однако я соорудил отлично укрепленный лагерь; и меня очень стесняет недостаток средств; не знаю, как обернуться, чтобы закончить укрепления, но я надеюсь на провидение.
— И не без основания, генерал: мы вам принесли денег.
— Вы?
— Мы.
— Да, каких-нибудь сто или пятьдесят тысяч ливров, и то не знаю, как вы их добыли; вы только богаты сердцем, друг мой, а мне нужно, по крайней мере…
— Ну сколько, генерал?
— По крайней мере, миллион.
— В таком случае успокойтесь, генерал, мы вам принесли три миллиона.
— Три миллиона! Вы бредите?
— Нет, генерал, вы скоро в этом сами убедитесь.
— Но как вы?..
— Нет, генерал, не лишайте мой рассказ его главного интереса; я обещал все рассказать за десертом, и, право, мое повествование стоит того, чтобы его подождать.
— Хорошо, я потерплю, — отвечал генерал, смеясь.
— Ваше превосходительство! — сказал сержант, появляясь на пороге.
— Велите подавать.
— Ваше превосходительство, извольте только садиться за стол: обед подан.
— Господа, идемте в столовую, я умираю с голоду.
— И от любопытства, — прибавил Дорель с тонкой улыбкой.
— Я не отрицаю. Помните, любезный Дорель, что я вам говорил не далее как нынче: когда придет Лебо, все изменится, он мне приносит счастье.
— Верно, — отвечал Дорель.
— Господа, пощадите, — хохотал Сурикэ. Когда подали кофе, генерал обратился к Сурикэ.
— Уф! Теперь я доволен! — смеялся он. — Да и голоден же я был.
— Вы можете сказать: мы были голодны, потому что мы все набросились на еду, как несчастные, потерпевшие кораблекрушение.
Общий хохот был ответом на эту остроту.
— Возьмите сигару, милый Шарль, рекомендую — настоящие гаванские; да помните, что за вами рассказ.
— Да, генерал, — отвечал молодой человек, — давши слово, держись; я готов начинать, к тому же рассказ не длинен.
— Очень жаль, лучше, если б он был длинен; после хорошего обеда — кофе, хорошая сигара, занимательный рассказ; что же может лучше быть для пищеварения? Правда?
— Правда, вы только забыли о дружеской компании, — отвечал Дорель и засмеялся.
— Верно, я виноват, прошу извинить, начинайте, Шарль, мы ждем.
— Сию минуту, — сказал молодой человек.
Чтобы сделать свой рассказ понятнее для генерала и Дореля, Шарль начал издалека, т.е. с разговора между Биго и графом де Витре, который был подслушан Жаком Дусе в тот вечер, когда, чтобы скрыть от шпиона смысл своей беседы, они прибегли к валлийскому или, лучше сказать, гельскому наречию, не подозревая, что Жак Дусе был чистокровный бретонец; последний понял весь их разговор от слова до слова. |