— Пожалуй, шпаги лучше… Генерал считается первоклассным стрелком.
— Ты сомневаешься в моем умении стрелять? — притворно возмутился он.
— О нет, нисколько. Ты истинный мастер во всем, за что берешься.
Она слегка подчеркнула последнее слово, и от ее лукавой улыбки у него запело сердце.
— О Боже, Серена, как тебе это удается? Ты буквально узлы из меня вяжешь, выворачиваешь наизнанку, а потом улыбаешься, и я люблю тебя так, что готов обнять весь мир.
Ее улыбка померкла. Огромные бархатные глаза сияли при лунном свете, как фиолетовые анютины глазки.
— Дорогой, я не понимаю, как мы можем постоянно ссориться из-за столь важных вещей и все же сохранять… эту связь. Я счастлива только рядом с тобой. Но иногда и несчастлива — как никогда и ни с кем.
— Мы сумеем найти способ обрести счастье. Иного выхода просто нет, — тихо сказал Себастьян.
Носильщики резко остановились, и Себастьян понял, что они находятся у крыльца дома Саттонов. Он предложил руку Серене и на секунду крепко сжал ее пальцы. Взгляд его красноречиво говорил о том, чего не могли вымолвить уста. Но он тут же отпустил ее руку, заплатил носильщикам и показал на дверь.
— Пойдем? Нам пора.
Серена кивнула и положила руку на сгиб его локтя.
— Сделай все возможное, чтобы представить Джонаса в наилучшем свете.
— Он будет здесь? Прошлой ночью он сетовал, что не получил приглашения.
— Абигайль говорила, что у мистера Саттона нашлись веские аргументы в пользу этого молодого человека.
— Прекрасно… и если я не ошибаюсь, у нас появился ДРУГ.
Случайно повернув голову, Серена увидела темную фигуру, энергично шагавшую по тротуару.
— Вот и он. И выглядит весьма элегантно. Даже Марианне нечего будет возразить против его внешнего вида.
— Ты права. Подождем его?
Себастьян уже успел помахать Джонасу.
— Иди встречай его. Я пока войду. Так будет выглядеть приличнее.
— Как скажешь.
Себастьян постучал в дверь, прежде чем устремиться навстречу Джонасу Веджвуду.
— Приятная встреча, Веджвуд. Вы к Саттонам?
— Сегодня утром я совершенно неожиданно получил приглашение, мистер Салливан.
Джонас протянул руку и поклонился. Он был красен как рак.
— Прошу прощения за вчерашнее недостойное поведение, сэр. Страшно представить, что вы обо мне подумаете.
— Господи Боже, что я о вас думаю? Вы не совершили ничего предосудительного. Вполне обычное мужское дело. Немного увлеклись кларетом. Все мы бывали в таком состоянии, и я уверен, что еще не раз будем.
Он энергично пожал молодому человеку руку.
— И не вспоминайте об этом. Похоже, утро у вас было нелегким, — сочувственно заметил он.
— Не слишком приятным, — смущенно признался Джонас. — Но к счастью, все довольно скоро прошло. Теперь я прекрасно себя чувствую.
— Вот и хорошо. Пойдем, и вы уж потрудитесь устроить деликатную осаду прелестной мисс Саттон.
— Сомневаюсь, что миссис Саттон это позволит, — вздохнул Джонас.
— Я сказал «деликатную», друг мой, — подчеркнул Себастьян, берясь за молоток. — Если мы правильно разыграем карты, почтенная миссис Саттон ничего не заподозрит. А, Моррисон, не так ли? Добрый вечер.
— Добрый вечер, сэр. Мистер Веджвуд.
Дворецкий поклонился и широко распахнул двери. Они прошли в переднюю, где лакей снял с них плащи.
— Гости собрались в гостиной, джентльмены, — сообщил Моррисон, подходя к лестнице. |